"Саманта Джеймс. Спасенные любовью " - читать интересную книгу автора Энди пододвинул свой стул поближе. На этот раз он был весь внимание.
Нейт, не в силах сдерживаться, продолжал свою историю, не жалея красок. Снаружи все еще разгуливал на просторах прерий вездесущий ветер, хотя уже миновала полночь. Полумесяц струил на землю слабый свет, едва освещая заросли кустов и высокие травы, когда оттуда выскочил и поскакал по дороге гнедой жеребец. В темноте его седока было трудно разглядеть, но все же он казался человеком крепкого телосложения, гибким, худощавым и сильным. На мужчине была черная шляпа с широкими полями, темная одежда и сапоги без.., шпор. Мужчина был один. Он проехал мимо двух других всадников, которые выезжали из города, но не заговорил ни с одним из них. В действиях наездника не было ни малейшего намека на его намерения, когда он направил свою лошадь к небольшому зданию, примостившемуся в самом конце улицы. Подъехав к нему, мужчина слез с лошади. Внутри тюрьмы два мужских голоса слились во взрыве смеха. В дверях мелькнула тень. Незнакомец вошел в помещение. Нейт, вздрогнув от удивления, вскочил на ноги, его рука уже тянулась за револьвером. Энди так и не успел последовать его примеру. Раздались резкие звуки выстрелов, несущих смерть. Энди отлетел назад. Нейт тяжело рухнул на пол. Сидевший в камере Руди Рой впервые за свою несчастную жизнь начал молиться. Человек с револьвером сдул струйку дыма со ствола, затем опустил оружие в кобуру, висевшую у него на боку. Он с отвращением обошел лужу Затем наклонился, чтобы отвязать висевшее у него на поясе кольцо с ключами. Через мгновение дверь камеры со скрипом открылась, и взгляд черных, как кромешная тьма, глаз скользнул по сидевшему на кровати Рою. Но тот не бросился навстречу свободе. Незваный гость, склонив голову, тихо прошептал, покачав головой: - Рой, Рой, неужели ты действительно думал, что можешь ограбить меня и улизнуть? Рой упал на колени. - Я нес деньги обратно, Сэм, клянусь. Но затем моя лошадь захромала, и начальник полицейского участка схватил меня, когда я пытался украсть другую лошадь. Странный блеск появился в глазах Сэма. - Начальник полицейского участка, - повторил он. - Как бы то ни было, где же он сам? Должен признаться, я надеялся, что сукин сын Маккензи находится здесь. - Во взгляде Сэма не было ни капли жалости, когда он оглядывал два лежавших на полу трупа. Рой побледнел. Он почти ощущал щекочущее прикосновение петли к своей шее. - Я не знаю, - уклонился Рой от прямого ответа. - Хотя, возможно, начальник мог узнать, где находится твое убежище... Видишь ли, я слышал, как они разговаривали... Сэм замер: - Так он там? Отправился в убежище? |
|
|