"Саманта Джеймс. Избранница " - читать интересную книгу авторазаслужил. О пороке он знал буквально все, а вот о добродетели - до смешного
мало. - Давай-ка поговорим на более приятные темы, - продолжал Габриэль. - Интересно, какие чудесные бутоны распустились здесь за время нашего отсутствия? Он обвел переполненную таверну красноречивым взглядом. Кристофер даже обрадовался такой перемене его настроения. Рядом освободился столик, и служанка подошла убрать с него посуду. Крепкая, с широкими бедрами, она проворно собирала пустые кружки на поднос, одновременно стреляя по сторонам круглыми карими глазами. Заметив, что привлекла внимание иностранцев, она ослепительно улыбнулась им и наклонилась над столом. Лиф служанки, и без того слишком низкий, открылся еще больше, и господа рассмотрели ее грудь во всех подробностях. - А-а... - протянул Кристофер. - Предложение ознакомиться с дамскими прелестями не назовешь излишне скромным, правда? Габриэль тихонько рассмеялся, потешаясь над замашками девицы. Было очевидно, что она не прочь заполучить клиента. Молода, и зубы пока в отличном состоянии... - На мой вкус, природа слишком уж щедро одарила ее. Кристофер рассмеялся. - Верно. И она осчастливит однажды какого-нибудь фермера, которому станет прекрасной женушкой. И тут Габриэль заметил другую служанку. Она поспешно вышла из кухни, повязывая фартук. Да, это то, что надо. И волосы - цвета яркого пламени, потрясающее сочетание янтаря и золота. Правда, она стянула их так туго в она таким образом пыталась скрыть свою красоту. Кристофер проследил за взглядом друга. Заметив девушку, выгнул дугой густую каштановую бровь. - А-а... - протянул он и поскреб подбородок. - А вот и служаночка, которую грех не поцеловать, да и глаз она радует. Природа не оплошала, создавая ее. Такая красотка может рассчитывать на лучшее, чем стать женой фермера, а? Эта, пожалуй, взлетит гораздо выше... Габриэль не был расположен отвечать. Да и какие тут нужны ответы, подумал Кристофер. Приятель такими глазами смотрел на прелестную подавальщицу, что не требовалось слов. Кристофер с сожалением вздохнул, поскольку за расположение такой красотки стоило бы побороться, но Габриэль первым заметил ее и не позволит отбить девушку. Она была одета почти так же, как и служанка с широкими бедрами, - в старое платье из муслина, которое когда-то было зеленым. Правда, лиф ее платья с небольшим квадратным вырезом выглядел довольно скромно. Рыжеволосая красавица принесла тяжелый поднос и принялась выставлять на стол кружки с элем. Габриэль увидел, что рука девушки то и дело поднималась к вырезу на платье, который лишь слегка обнажал кремовые полушария грудей. Он цинично усмехнулся, поймав себя, как ни странно, на том, что гораздо более заинтересовался тем, что скрывал лиф этой девушки, чем откровенной демонстрацией прелестей полной служанки. Эта изящная девушка с невероятно тонкой талией была совершенно не к месту в таверне среди пьяных грубиянов - нежный розовый бутон среди |
|
|