"Саманта Джеймс. Его грешные пути " - читать интересную книгу автора - Река течет с востока на запад. Мы едем на север. Значит, нам надо ее
переплыть. - Разве нельзя подождать до утра? - Мы не будем ждать. Мы двинемся вперед прямо сейчас. - Но... - пробормотала она, - там глубоко. - Не очень. - Но как мы будем перебираться? - произнесла она дрогнувшим голосом. - Ты можешь сидеть на Счастливчике. А я переведу его через реку. Он вошел в воду, держа коня под уздцы. Когда они уже преодолели треть пути, дно неожиданно ушло из-под ног Камерона: уровень воды оказался выше, чем он ожидал. Он выругался и поплыл. Счастливчик испуганно повел глазом и вскинул голову. Но хозяин что-то сказал ему, потрепал по шее, и животное успокоилось. Река стала еще глубже, и вскоре конь тоже перестал доставать ногами до дна. Камерон оглянулся и увидел, что Мередит бледная как полотно вцепилась в конскую гриву. Вода достигала ее бедер. Течение толкнуло коня вбок, он заржал и поплыл быстрее. Но Мередит не удержалась в седле. Камерон услышал, как она, вскрикнув, упала, подняв фонтан брызг. Мгновение спустя ее голова появилась на поверхности, и на миг их взгляды встретились. Лицо ее исказилось от страха. У него екнуло сердце. Только сейчас он понял, что скрывалось за ее нежеланием идти в воду: она не умела плавать! Он поплыл к ней, но быстрое течение успело отнести ее в сторону. Он понял, что так ему никогда не догнать ее, резко изменил направление и поплыл к берегу. Выбравшись из воды, он побежал по берегу, не выпуская ее из виду. Более умелый пловец поплыл бы по течению, стараясь удержаться на поверхности, пока против течения. Она била по воде руками, голова ее то появлялась, то исчезала под водой, течение бросало ее, словно щепку. Впереди река делала изгиб, и Камерон прыгнул на упавшее поперек течения обомшелое бревно, чудом сохранив равновесие. Теперь он оказался чуть ниже ее по течению. Через мгновение течение должно было вынести ее в спокойную заводь. Он набрал в грудь воздуха и бросился в воду. Камерон вынырнул рядом с ней. Он успел схватить ее, пока она снова не ушла под воду, и прижал к себе. Она закинула руки ему на шею. Остекленевшими от ужаса глазами она взглянула на него. - Не дай мне утонуть! - крикнула она. - Только не дай мне утонуть! Он еще крепче прижал ее к себе. - Я держу тебя, дорогуша, - произнес он громко. - А теперь слушай меня. Держи голову над водой и не сопротивляйся. Он всего за десяток взмахов достиг берега. Встав на дно, он подхватил ее на руки и вынес на траву. Счастливчик стоял рядом и мирно ощипывал с куста листочки. Камерон остановился в замешательстве. Его очаровательная пленница не спешила отпускать его. Мягкие нежные ручки все еще крепко обнимали его за шею, а тело прижималось к нему так, будто, кроме него, ей не нужен был никто на свете. Судя по ее прерывистому дыханию, она все еще была напугана, но постепенно щеки ее начали розоветь. На его губах появилась слабая улыбка. |
|
|