"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора

к этому типу явно не принадлежала. А может, он неправильно понимает ее?
Возможно, неверно истолковывает ее откровенную манеру поведения и привычку
высказывать все прямо в лицо? Что ж, время покажет, но в данный момент
выяснить это никакой возможности у него не было. Придется попросту подождать
и попытаться прийти к определенному выводу по ходу дела.
- Вот он, - возбужденно воскликнула Анна спустя некоторое время, дернув
Бучера за рукав пиджака и вжавшись лицом в стекло иллюминатора.
- Что "вот он"? - рассеянно спросил Бучер, поражаясь в данную минуту
легковерию, с каким он "купился" на легенду Жирного Витторио о двадцати пяти
тысячах долларов, якобы назначенных им за убийство Джонни Просетти.
- Вот он, Мехико, - ответила Анна, не отрываясь от иллюминатора. - Ты
ведь знал, что мы полетим в Мехико, а, дорогой? Когда уезжали из Рено.
- Приятель Витторио получит свое сразу же, как только я вернусь в
Рено, - прорычал Бучер.
При этих словах лицо Анны сделалось серьезным, она откинулась в кресле,
а самолет тем временем лег на левое крыло и стал плавно заходить на посадку.
Она проговорила тихонько:
- На какое-то время я и думать забыла о той отвратительной причине, по
которой мы прилетели сюда. Кстати, Бучер, зачем тебе так нужен Джонни
Просетти?
Бучер знал, что рано или поздно этот вопрос всплывет, и держал ответ
наготове.
- Деньги, - ответил он, - то самое зелененькое божество, которому мы
поклоняемся. Просетти задолжал мне значительную сумму еще с той поры, как я
порвал с Синдикатом. Вот решил взыскать с него.
- Да-а! - ее лицо приняло торжественное выражение. - Чует мое сердце,
что с какой стороны ни посмотреть, Просетти кругом выходит неудачником.

Глава 4

На то, чтобы взять напрокат машину в гигантском, словно человеческий
муравейник, международном аэропорту Мехико, у Бучера ушло гораздо больше
времени, чем на прохождение таможенного досмотра. И все-таки менее чем через
час после приземления самолета Бучер и Анна, сидящая рядом с ним, уже
маневрировали по "Авениде де ла Реформа" с непредсказуемо движущимся по ней
транспортом на пути к роскошному отелю "Женева". Выехав из аэропорта, они
еще так и не обменялись ни единым словом и уже находились на расстоянии
одного небольшого квартала от "Женевы", когда это произошло.
Без всякого предупреждения и какой-либо видимой причины Бучер ощутил
надвигающуюся опасность и как ответную реакцию неодолимую потребность
немедленно ринуться в бой. Он резко вырулил за бордюрный камень на край
тротуара, столь быстро нажав на тормоза, что Анну бросило на приборный
щиток.
- Что случилось? - спросила она, открыв рот и оцепенев при виде
помрачневшего лица Бучера.
- Не знаю пока, - и от ярости хищника, прозвучавшей в его голосе, по
спине Анны поползли мурашки. - Но чертовски хочу выяснить. Сиди здесь.
- Нет, я...
- Сиди здесь!
Анна съежилась от страха. Вся манера и тон Бучера не допускали