"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора "В общем, я вычищу Йорта Свиное Брюхо и Текумсе Хо-Хо из "Женевы", -
решил про себя Бучер, - и если возможно, узнаю то, что известно им". Перерезав ножом кожаные ремни, которыми крепилась дверь, и шагнув вперед, он понял, что оказался на небольшой огороженной площадке - заднем дворике отеля, у самой кухни ресторана. Стало ясно, что лучше всего в здание проникнуть именно через кухню. Шеф-повар "Женевы" полнокровный индеец Диего Якатек, родом из Четумала, мексиканской территории Куинтана Роо, был настолько восхищен тем, что Бучер не только бегло говорил на чистейшем испанском, но так же свободно владел и труднейшим языком древнего народа майя, что, казалось, был готов передать в полное распоряжение Бучера всю кухню ресторана. - Одна вам, шеф, а вторую поделите между своими подчиненными, если желаете, - произнес Бучер на безукоризненном языке майя, протягивая Якатеку две пятидесятидолларовые купюры. - Эти люди, которых вы ищете, сеньор Бучер, - спросил Диего, - как они выглядят? Бучер стал сжато, но детально описывать внешности Джонни Просетти, Йорта Свиное Брюхо и Текумсе Хо-Хо, а когда он заканчивал, в кухне уже толпились не только помощники Якатека, но и официанты и коридорные. - Знает ли кто-нибудь из вас о местонахождении этой троицы? - спросил в завершение Бучер. Следующие десять минут он провел в крохотном кабине-тике шеф-повара за большущей кружкой крепкого пульке из личных запасов Якатека. По истечении этого времени все, кто рассыпался по отелю в разных направлениях, начали стекаться на кухню. Еще несколько минут - и у Бучера было все, что ему Джонни Просетти был зарегистрирован в "Женеве", но пять дней назад рассчитался и выехал, предварительно заказав через пассажирское агентство отеля авиабилет в столицу Ирака Багдад. Остальные двое, как и предполагал Бучер, еще проживали в "Женеве". По словам миниатюрно сложенной стройной официантки, которую звали Ольга, в настоящее время они сидели в баре. - А жена сеньора Йорта, сеньор Бучер, находится в номере 227, - добавила Ольга. - Его жена? - искренне удивился Бучер. - Да, сеньор, - и Ольгу заметно передернуло, - его жена, которую я обслуживаю в ресторане три раза в день. Не женщина, а сущий вампир: ест одно сырое мясо, приправленное кетчупом и острым томатным соусом. Едва садится за столик, сразу заказывает только две порции филейной вырезки, совершенно сырой, даже не подогретой, и бекона - точно такого же. Мне после этого кошмары снятся. - Ест сырое мясо? - не веря своим ушам, переспросил и без того прекрасно слышавший все Бучер, желая услышать это еще раз. - Ест сырое мясо, сеньор, - решительно подтвердила Ольга. - Как она выглядит? - "Ну и ну, - стал лихорадочно вспоминать Бучер, - разве что это..." Собравшиеся на кухне напряженно ловили каждое слово Ольги, которая дала точный словесный портрет Сью Шенли, известной в преступном мире под кличкой Сэлли Свежая Кровь. - Значит, сейчас она в номере 227? - уточнил Бучер, с трудом скрывая охватившее его возбуждение. |
|
|