"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора - Ты не ответила на мой вопрос, Бунни, - мягко напомнил ей Бучер. - Что
тут происходит? Ее серые глаза в упор смотрели на него. - Собираешься кончать со Свиным Брюхом и Хо-Хо? Если нет, и если они узнают, что я говорила здесь с тобой, мне - крышка. - Свиное Брюхо не пришью, так и быть, раз просишь за него. Как-никак он тебе муж, если я правильно понял. - Что за чушь! Просто кому-то в Синдикате пришла мысль, что группа вызовет меньше подозрений, если в ней будет женщина. Я бы даже трехметровым шестом не позволила Свиному Брюху прикоснуться к себе, да он и сам бы не захотел. Они с Хо-Хо интимные друзья. Здесь, в "Женеве", мы уже с неделю впятером. Сначала нас было шестеро, но Просетти несколько дней назад выехал. - А почему, Бунни? - спросил Бучер. Дело, на его взгляд, начинало принимать странный оборот. - Почему вы живете тут так долго? Зачем вообще вы сюда приехали? - Мне ничего не объясняли. Я не знаю. Честное слово, Бучер. Не знаю. Но дело крупное. Это мне известно. Что бы ни происходило тут, оно грандиозное. - И связано с наркотиками? Она кивнула. - Но, если я не ошибаюсь, наркотики - лишь часть целого. Причем незначительная. - А Джонни Просетти? - Он самый главный заправила. - Кто устроил на меня засаду в "Женеве"? Сьюзен свесила с кровати ноги и встала, томно и грациозно потянувшись соблазнительным извивам ее фигуры, она довольная удовлетворенно и призывно улыбнулась ему в ответ. - И этого не знаю, но слышала, как упоминали имя Жирного Витторио. Вместе со словами "Ибн-Вахид". Какого черта это означает? Задумавшись, Бучер нахмурился, отыскивая в памяти хоть какую-то зацепку. Однако найти ему ничего не удалось. - Арабское выражение, - ответил он наконец. - Означает "сын номер один" или "первый, старший сын". Какое оно имеет отношение ко всему этому? - Имеет какое-то, но какое, не знаю. Единственное, что мне доподлинно известно, так это то, что ты переполошил и поднял на ноги весь Синдикат. Даже наверху паника. Самые высокие шишки боятся до смерти, что ужасный Бучер вот-вот постучит к ним в дверь. Поэтому и требуют твою голову. Знаешь, что неделю тому назад ты сломал Джино Пампорини челюсть аж в семи местах? - Она сдавленно хихикнула. - Держу пари, не скоро этот гад опять приступит к своим делишкам. Внезапно лицо ее приняло серьезное выражение, и она пристально посмотрела Бучеру в глаза, натягивая на себя тонкое платье. - Повторяю: если Свиному Брюху и Хо-Хо станет известно, что я говорила с тобой, можешь ставить на мне крест. Но думаю, ты и сам это знаешь. - Знаю. И не порви я с тобой тогда же, когда я разорвал с Синдикатом, крест можно было бы ставить еще тогда. У Сьюзен Шенли отвалилась челюсть, и она уставилась на Бучера с глуповатым от удивления видом. - А я-то, дура, не могла сообразить, - прерывисто прошептала она |
|
|