"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу авторав аэропорту держись от меня подальше, пока не сядем в самолет, поняла?
Билетами и всем остальным я займусь сам, а ты стой на расстоянии. Анна раскрыла от ужаса рот. - Потому что в аэропорту тебя могут поджидать другие убийцы? - робко спросила она. - Именно, - ответил Бучер. Однако в аэропорту никто из гангстеров Синдиката Бучера не поджидал, поэтому обошлось без насилия. Первое, что сделал Бучер, сдав взятую напрокат машину и купив билеты на самолет, это - связался по телефону с "Белой Шляпой" и попросил, чтобы кто-нибудь, хорошо знающий преступный мир Багдада, встретил его в аэропорту сразу по прибытии туда. - И еще, - сказал он в заключение, - возьмите Луиджи Витторио, Жирного, задайте ему жару и выжмите из него все, что можно. Каким-то концом он тоже замешан в этом наркобизнесе, нажмите на него покрепче. А если понадобится законное основание для задержания, используйте как предлог убийство Сэма Уиннинга в Нью-Джерси тринадцать лет назад. Витторио сидит в этом по уши. - Точно описав место, где должны покоиться останки Уиннинга, Бучер повесил трубку. Несколько минут спустя, когда, весь в напряжении, он прохаживался по залу ожидания, высматривая боевиков из Синдиката, а держащаяся поодаль Анна Хелм не спускала е него настороженного взгляда, его внимание привлекла жирно набранная шапка на первой полосе мексиканской газеты в киоске - "СМЕРТЬ ОТ АТОМНОЙ РАДИАЦИИ". Бучер заинтересовался, вспомнив, что видел похожие газетные заголовки в Рено, в "Алмазной Тиаре", и внимательно прочитал В ней сообщалось о трех мексиканских рыбаках, обнаруженных мертвыми на пляже Манзанилло, на западном побережье Мексики. Согласно медицинскому освидетельствованию, полученному в результате вскрытия, все трое скончались от чрезмерного воздействия атомной радиации. Расследование, предпринятое полицией, зашло в тупик. И сейчас, как тогда в "Алмазной Тиаре", где он читал подобную же статью, что-то шевельнулось у него в памяти, готовое всплыть на поверхность и обрести зримые очертания, но Бучер опять не стал напрягаться и вспоминать. И тем не менее статья никак не выходила у него из головы, когда час спустя они с Анной заняли свои места в салоне самолета. - Подумать только, - счастливым голосом проговорила она, пристегивая ремни, - меньше, чем через сутки, если брать со всеми пересадками, мы будем в Багдаде. - Она еще теснее прижалась к Бучеру, мечтательно улыбаясь. - Ну разве это не романтично? - Угу, - рассеянно промычал Бучер. - Романтика, черт бы ее побрал. - Несносный! - она надула свои прелестные губки. - Ты вообще-то способен думать хоть о чем-нибудь, кроме насилия, резни и убийств? Самолет уже с ревом несся по взлетной полосе, набирая скорость, и Бучер пристальнее вгляделся в Анну Хелм. Эта женщина становилась для него все загадочнее с каждой минутой. Нет, возможно, даже более чем загадочной. Скорее - влекущей и восхитительной тайной, окунуться в которую, забыв обо всем, он никак не мог себе позволить. - Я никогда не думаю об убийствах, - ответил он, немного погодя, - а только о том, чтобы остаться в живых. |
|
|