"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора

- Нет! Нет! Нет! Во имя пресвятого аллаха...
Бучер с напускной злобой залепил ему пощечину.
- Умоляй Ибн-Вахида, предавшего тебя. Если не искупишь свою вину, то
навеки пребудешь во тьме кромешной. Евнухом! - Придав своему лицу
глубокомысленное выражение, он добавил: - У тебя есть лишь один путь к
спасению, но ты слишком глуп, чтобы воспользоваться такой возможностью, Омар
Ахмуд.
- Какой путь? - вскричал охранник во всю силу своих легких. - Во имя
аллаха, что за путь?
- Скажи мне, где я могу найти Ибн-Вахида. Тогда отпадет необходимость
карать тебя. Справедливую кару аллаха я перенесу на Ибн-Вахида, а не на
тебя. Или же ты предпочитаешь вечно прозябать евнухом во тьме кромешной?
"Интересно, - думал Бучер, - как далеко с ним можно зайти?"
И он решил нажать на охранника посильнее.
- Ты понял меня, Омар Ахмуд? - спросил он. - Я - посланец пресвятого
аллаха - прибыл покарать Ибн-Вахида: эта свинья посмела прогневать аллаха,
но поскольку я не могу разыскать Ибн-Вахида, ты должен передать его в мои
руки. Такова цена за твое спасение.
- Нет! - испуганно вскричал охранник. И мгновение спустя зачастил: - Не
знаю, ни как выглядит Ибн-Вахид, ни где его можно найти! Только членам
Святая Святых известно, как выглядит Ибн-Вахид и где он находится.
Бучер вопросительно посмотрел на Карамину.
- Вполне возможно, что он говорит правду, - сказала она по-английски. -
Я уже говорила, что лишь немногим из самых доверенных сообщников Ибн-Вахида
известна его внешность.
Придав своему лицу скорбное выражение, Бучер заговорил, обращаясь к
Омару Ахмуду на его родном языке:
- Меня угнетает мысль о том, что такого благородного мусульманина, как
ты, Омар Ахмуд, я вынужден лишить его мужских достоинств, но коль скоро тебе
неведомы ни сам Ибн-Вахид, ни место, где его можно отыскать, ни какой-либо
член Святая Святых, то совершить это является моим скорбным мучительным
долгом. - С этими словами легкими касаниями ножа Бучер разрезал шаровары
охранника ниже пояса.
- Гарум-аль-Рамшид! - в беспамятстве истерически завопил Омар Ахмуд. -
Гарум-аль-Рамшид из Святая Свя...
Страшный, закладывающий уши гром прогремел в комнате, словно пушечный
выстрел, и в мгновение ока голова Омара Ахмуда превратилась в неразличимую
массу раздробленных костей, кусков плоти и сгустков мозгового вещества.
"Четыреста пятьдесят восьмой!" - мгновенно среагировал Бучер.
Не поднимаясь с корточек, он развернулся на месте и, схватив Карамину
за колени, грубо потащил ее с собой за штабеля ящиков с жин-жином.
- Беднягу прикончили из винтовки для охоты на слонов 458-го калибра,
патроном, заряженным мелкой дробью, - пробормотал Бучер, перехватив нож в
левую руку, а правой рывком достав пистолет.
Пых-х! - мягко выдохнул "Вальтер П-38", и свет в дальнем конце комнаты
потух.
Пых-х! Ближняя к ним лампочка тоже брызнула осколками, после чего
комната погрузилась во мрак.
- Хоть отчасти уравнять шансы, - удовлетворенно сказал Бучер
вполголоса. - Откуда стреляли?