"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора

- Успокойся, Карамина, успокойся, - Бучер привлек ее к себе, бережно
поглаживая своей большой рукой мягкие шелковистые волосы девушки. Всего за
какой-то час на нее обрушилось и злодейское убийство брата, и известие о
том, что доверенный слуга их семьи и тайный агент, возможно, оказался
предателем, - перенести такое нелегко. Однако она быстро овладела собой, не
делая все же попыток освободиться из объятий Бучера.
- Это Али, правда? - прошептала она, глядя в его суровое лицо снизу
вверх. Сделав глубокий вдох, она приникла головой к его груди. И сразу же из
ее глаз хлынули слезы, целые потоки жгучих соленых слез, сопровождаемые
истеричными рыданиями.
Оставаясь стоять, Бучер держал Карамину в объятиях и, поглаживая,
успокаивал ее, как мог, шепча время от времени слова сочувствия, которых
она, похоже, не слышала. Прошло несколько минут, прежде чем она
высвободилась из его объятий, сделав шаг назад, и прекратила рыдать,
улыбнувшись через силу несколько напряженной и загадочной улыбкой.
- Тебе хоть раз доводилось успокаивать агента "Белой Шляпы",
заливающегося слезами? - спросила она, всхлипнув последний раз.
- Всегда приходится что-то делать впервые, - уклончиво ответил Бучер.
- Ты хотел о чем-то поговорить со мной?
- Как быстрее всего в это время суток передать из Багдада сообщение
"Белой Шляпе"?
Карамина моментально среагировала на тревогу, прозвучавшую в его
голосе.
- В прошлом году у брата появился мощный коротковолновый передатчик, с
антенной и прочим, установленный в потайной комнате, примыкающей к его
кабинету. Он получил также постоянную частоту "Белой Шляпы", шифровальные
блокноты и все остальное.
Карамина подошла к небольшому секретеру у стены и протянула Бучеру
бумагу с ручкой.
- Зашифруй свое сообщение. Я передам его сразу же, как ты увезешь
отсюда Анну Хелм. Эту ночь ты проведешь в "Язифике"?
- Нет. Остается еще Гарум-аль-Рамшид.
- Тогда у меня есть идея, Бучер, - воскликнула она с энтузиазмом. - Раз
ты говоришь по-арабски без акцента, я могу замаскировать тебя так, что никто
ни за что не догадается, что ты не араб. А уж сама-то я замаскируюсь легко.
Когда все закончишь в "Язифике", возвращайся сюда. Я к тому времени
приготовлю все необходимое, мы отправимся в караван-сарай Рамшида и, как
говорят у вас в Америке, провентилируем обстановку. Ну, а завтра, днем или
вечером, как скажешь, опять явимся туда и сделаем то, что ты решишь.
Бучер одобрительно кивнул, даже не пытаясь скрыть своего восхищения.
Для молодой женщины, только что пережившей большое личное горе - смерть
любимого брата, а затем получившей веское основание для того, чтобы
заподозрить доверенного друга семьи в предательстве, она оправилась
невероятно быстро.
- В караван-сарае я намерен похитить Рамшида, узнать от него, как
выглядит Ибн-Вахид и где его можно найти.
Увидев, что на лице Карамины отразилось сомнение, Бучер подвел ее к
кушетке и усадил рядом с собой.
- Слушай меня внимательно, Карамина, - продолжал он. - Ваша организация
как орудие сбора информации провалена, ее больше не существует. Вероятнее