"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора

Караван-сарай Гарум-аль-Рамшида был отнюдь не строением, а лишь
огромной территорией на берегу Тигра, отгороженной стеной из саманного
кирпича. Бучер остановил машину кварталов за десять, и оставшееся расстояние
они прошли пешком. Тем самым Бучер хотел начисто исключить вероятность того,
что машину Карамины кто-либо опознает. Хотя дело о контрабанде наркотиков
можно было считать уже закрытым, гаш-шашины не становились от этого менее
опасными.
- У меня такое ощущение, словно я - ходячий арсенал, - проворчал Бучер,
когда они подходили к главным воротам караван-сарая. В карманах его пиджака,
скрытого под длинным до пят балахоном, лежало несколько небольших гранат
ударного действия и зажигательных бомб специальной конструкции размером с
обычный грецкий орех. Это оружие было взято из личных запасов вооружения и
боеприпасов покойного Саида Хадрабы.
- Запомни, не удивляйся ничему, что бы ты здесь ни увидел, - еще раз
предупредила его Карамина. - Этот месяц длящихся всю ночь напролет оргий
иногда, по западным меркам, выходит за пределы общепринятого и дозволенного.
Иногда он рассматривается как подходящее время для сведения старых счетов,
что обыкновенно не обходится без поножовщины.
Они уже подходили к главному входу в эту огромную огороженную
территорию, как вдруг метрах в десяти Бучер заметил то и дело спотыкающегося
бедуина, ведущего двух верблюдов. Язык у него присох к гортани. В этом
человеке не осталось почти ничего человеческого.
- Смотри, говори только по-арабски, когда тебя могут услышать
окружающие, - тихо напомнила ему Карамина, что было совершенно излишне. Тут
она тоже увидела бедуина и замолкла на полуслове, вцепившись в рукав Бучера.
- Место Испепеляющей Смерти! - в ужасе выдохнула она.
- Место чего? - и Бучер еще пристальнее вгляделся в бедуина и его
несчастных животных. Все трое до безобразия распухли, идти они были почти не
в состоянии, а открытые участки тела и шкура были усеяны гнойными язвами
размером с серебряный доллар. Лицо бедуина казалось одной сплошной огромной
язвой, а различить его черты было невозможно.
- Бог мой! - с отвращением пробормотал Бучер, остановившись вместе с
Караминой, пытаясь сбросить с себя охватившее его оцепенение и недоумевая,
где и как бедуин-кочевник мог подвергнуться столь сильному атомному
облучению в пустыне. Бучеру было совершенно ясно, что именно оно - причина
заболевания.
Как только до его сознания дошло это, он вспомнил о статьях, в которых
описывались сходные случаи радиационного облучения - одну статью он прочел в
Рено, в "Алмазной Тиаре", а вторую - в аэропорту Мехико. В обеих речь шла о
людях, умерших по той же самой причине - двоих на юге Техаса и троих - на
побережье в Манзанилло. Читая тогда эти статьи, он пытался что-то
припомнить, но память словно бы противилась ему. И вот сейчас она услужливо
пришла ему на помощь, и Бучер отчетливо вспомнил, как директор "Белой Шляпы"
сказал ему на одном из инструктажей несколько месяцев назад:
- Агентство Пентагона по атомной безопасности всегда гордилось надежной
охраной своей базы в Манзано под Альбукерке, штат Нью-Мексико, где за
четырьмя рядами ограждений с усиленной системой электронной сигнализации и
под круглосуточным наблюдением десятков часовых складированы тысячи единиц
списанного ядерного оружия. И тем не менее, в январе 1971 года двоим молодым
мексиканцам, перешедшим нелегально границу, удалось проникнуть через систему