"Ив Жего, Дени Лепе. 1661 " - читать интересную книгу автора

обычного, с лицом, дергающимся от нервного тика, в забавной холщовой
шапочке, вконец осипший комедиограф разводил своими длинными руками,
стараясь жестами подкрепить словесные указания, которых словно никто не
слышал.
______________
* Бежар, Мадлен (1618-1672) - управляющая Блистательным Театром,
основанным Мольером; выступала на его сцене и как актриса - играла в
основном роли горничных. (Прим. перев.).

- Душенька, вы снова вынуждаете меня повторять одно и то же. Ну сколько
можно! Донья Эльвира никоим образом не смеет выдать свою любовь к дону
Гарсии. Это же ясно, как божий день! В этом-то вся суть моего сочинения, а
вы будто нарочно ею пренебрегаете. Зачем хватать дона Гарсию за руку?
Соберитесь же, сударыня, - кипя от гнева, проговорил сочинитель.
- Но, друг мой...
- И, пожалуйста, прекратите мне перечить. Вам отлично известно, сколь
важен для меня успех "Дона Гарсии Наваррского". Не для того я дни и ночи
напролет бился над текстом, чтобы вы вот так, запросто глумились над
глубоким смыслом моей пьесы. Не смею даже представить себе, что произойдет,
если мы и завтра явим пример законченной бездарности перед лицом Месье,
перед цветом парижской публики, а может, и перед самим королем. Если я решил
репетировать и сегодня, значит, в этом виноваты вы и иже с вами. Мы не в
Пезнасе,* черт возьми! Наш долг, слышите, достичь высот этого места и
высокого признания наших благодетелей!
______________
* Пезнас - город в Лангедоке, на юге Франции, где Мольер играл в 1650,
а потом с 1653 по 1657 год. (Прим. перев.).

Потрясенная актриса ударилась в слезы и убежала за кулисы, сгорая от
стыда, вызванного столь несправедливыми и обидными нападками того, кого она
безмерно любила.
- Продолжаем! - крикнул Мольер, не обращая внимания на убитую горем
Мадлен.
Заметив замешательство актеров, вызванное отсутствием доньи Эльвиры,
мэтр обратился к юноше, сидевшему подле него и составлявшему письмо, которое
Мольер недавно ему продиктовал.
- Ликуйте же, мой юный друг! Пришел ваш час. Вы были настолько дерзки,
что мечтали играть в комедии? И мнили себя, единственно милостью Божьей, на
вершине сего искусства? Ну что ж, вставайте, сбрасывайте с себя лоск,
господин мой секретарь! Поднимайтесь на сцену и явите наконец нам свой
талант за отсутствием бедняжки Мадлен. По крайней мере, пока она утирает
слезы. У нас нет времени терпеть женские слабости.
Взяв рукопись, которую передал ему мэтр, Габриель - так звали юношу -
вздрогнул, глянув в лицо улыбнувшейся ему удачи.
Габриелю едва исполнилось двадцать, он был очень хорош собой, высок,
темноволос, с яркими, изумрудно-зелеными глазами. Поступил он на службу к
Мольеру с месяц назад, без каких-то особых рекомендаций. Мэтра изрядно
позабавили рвение и простодушие на редкость обаятельного с виду паренька,
который, встретив его как-то у театра, заявил без лишних церемоний, что
желает присоединиться к знаменитой труппе. Слова струились из него бурным