"Ив Жего, Дени Лепе. 1661 " - читать интересную книгу автора По-прежнему не говоря ни слова, Джакомо махнул рукой в знак того, что
это не столь уж важно, затем наклонился к круглому столу, вокруг которого размещались кресла, и сдернул жесткое полотняное покрывало. Посреди мраморной столешницы обнажился мозаичный рисунок - такое же солнце, только в обрамлении колонн в четырнадцать перемежающихся рядов. - Теперь, когда наш брат из Парижа с нами, я предлагаю без промедления приступить к главной теме собрания. Кое-кто из вас, конечно, недоумевает, в чем причина такой чрезвычайной поспешности. Быть может, ты все и объяснишь, Франсуа? - добавил он, обращаясь к д'Орбэ. - Наши сведения по поводу здоровья Мазарини* подтверждаются, - ответил тот. - На этот раз он и в самом деле очень плох. Прорицатели напрасно предсказывают ему скорое выздоровление, конец его близок, хотя он и всепервейший министр. Крысы уже шуршат за кулисами, и Париж полнится слухами о том, кто станет его преемником и будет заправлять казной и политикой. После тридцати лет келейного правления Мазарини наконец оказался на грани жизни и смерти. И верный его прихвостень Кольбер** уже плетет тайные интриги, чтобы скрыть истоки богатства старого злодея и выставить его праведником... Но не это главное. Куда важнее то, что обстоятельства могут сыграть нам на руку: король юн, эпоха подходит к концу, железная хватка Мазарини ослабла - вот исключительный случай, какого нам, быть может, еще долго не представится. Так воспользуемся же им. ______________ * Мазарини, Джулио (1602-1661) - кардинал, первый министр Франции во время регентства королевы Анны Австрийской. (Прим. ред.). ** Кольбер, Жан Батист (1619-1683) - министр финансов Франции с Д'Орбэ смолк, поглощенный внезапной мыслью. Взгляд его скользнул по темной деревянной обшивке стен и остановился на одном из массивных зеркал, мосле чего Д'Орбэ продолжал речь, будто вняв зову собственного зеркального отражения. - Понятно, было бы куда предпочтительнее, чтобы никто не торопил ход событий, но я верю в наш успех. Надо лишь придержать душевное рвение. После недавнего крушения революции, низвергшей монархию в Англии, и вслед за возвращением Карла II на отцовский престол пожар может полыхнуть опять. Новоявленный король, вне всякого сомнения, пожелает отомстить за смерть отца и учинит гонения на его губителей. Наши братья, участвовавшие в тех событиях, думали, будто возносят наше дело, но всякое здание стоит на земле. Хотя и это не столь важно. Главное - чтобы тот злополучный крах не подорвал наш замысел во Франции. Один из участников собрания наклонился вперед и показал знаком, что хочет задать вопрос. Джакомо жестом дал ему слово. - Поговаривают, однако, что в Париже снова оживились фрондеры? На лице д'Орбэ отразилось сомнение. - Не верю. Что, по-вашему, больше всего волнует простой люд, когда во Французском королевстве грядет смена властителя? Так вот, друзья мои, народ волнует комедия: весь Париж судачит о новой пьесе господина Мольера, который открывает театральный зал в Пале-Рояле и в доказательство собственного гения обещает порадовать всех новой драмой! Первый министр лежит на смертном одре, и балом правят сторонники и хулители паяца... Впрочем, я воспользуюсь своим |
|
|