"Ив Жего, Дени Лепе. 1661 " - читать интересную книгу авторазнающий подписавшегося, не смог, однако, с легкостью разгадать шифр всего
документа. Вдруг юноша остолбенел и стал мертвенно-бледным. Дрожа, он открыл рот, и с его уст точно выдох слетело одно-единственное слово, которое он произнес словно для того, чтобы убедиться, что не спит: - Отец! Внизу, на одной из бумаг, выпавшей у него из правой руки, Габриель прочел подпись: "Брат Андре де Понбриан". * * * В это мгновение в дверь постучали, и Габриель очнулся. Поспешно сунув бумаги под койку, юноша схватил текст пьесы. - Входите, - наконец сказал он. В дверном проеме возникла женская фигура. При виде лица, открывшегося, когда две белые ручки сняли капюшон, Габриель воскликнул от изумления: - Луиза! - Возьми себя в руки, друг мой, а то ты бледен как смерть, - с улыбкой ответила Луиза де Лавальер, обрадовавшись, что в конце концов разыскала юношу, с которым не виделась больше полугода. - Луиза де Лавальер! Какая приятная неожиданность! - проговорил Габриель, мало-помалу приходя в себя и стараясь произвести приятное впечатление на свою красавицу подругу. - Чего же ты стоишь? Садись вот сюда, в кресло, - предложил он, указывая на самое удобное место в своем жилище. В комнате, обставленной скромно и неприхотливо, было, однако, углу помещалась железная койка, стоявшая напротив небольшого стола с двумя стульями. Шкаф довершал меблировку, несколько облагороженную бархатным креслом со сломанной ножкой, подпертым парой-тройкой старых книг. За отсутствием стеллажей книги, притом в значительном количестве, стояли и лежали почти везде. Габриель поселился здесь осенью 1660 года, после того как бежал от родного дядюшки. Будучи по натуре жизнерадостным, решительным и отважным, он снимал эту простенькую, без излишеств комнатенку на скромные доходы, которые приносила ему должность секретаря Мольера. К счастью, благодаря своему веселому нраву и общительности он обзавелся многочисленными друзьями, в частности в этом квартале мастеров, где ему очень нравилось. Привлекательная наружность, кроме того, распахнула перед ним двери в новый, незнакомый мир, полный наслаждений, - своего рода награда за покоренные женские сердца. Ему, актеру по натуре, льстило, когда им восхищались, правда, своими актерскими талантами он пленял пока одну-единственную публику - молоденьких девиц, у которых при виде него сразу загорались глаза... * * * - Приятная неожиданность была прежде всего для меня, когда я увидела тебя вчера вечером возле театра Пале-Рояль в компании с актерами из труппы господина Мольера, - объяснила Луиза. - Не знала, что ты в столице, и уж никак не представляла тебя в такой убогой комнатенке, - заметила она, обведя опечаленным взглядом бедную каморку. - Никогда не думала, что ты у нас к |
|
|