"Ив Жего, Дени Лепе. 1661 " - читать интересную книгу авторатому же рыцарь и забияка, - рассмеявшись, прибавила она.
Габриель тоже улыбнулся, радуясь нежданной встрече, да с кем - с Луизой де Лавальер, Луизой, которую он знал всю свою жизнь... Они так часто бродили вместе по проселочным дорогам Турени в компании таких же юных уроженцев Амбуаза... При виде Луизы ему показалось, что он вернулся в родные края, в счастливое детство. Не успев прийти в себя от приятной неожиданности, он рассеянно разглядывал ее роскошный наряд - яркое платье и разноцветную жакетку, небрежно наброшенную на плечи. Он узнал ее атласную кожу, бездонную синеву глаз, волосы, отливавшие ослепительным блеском при каждом изящном повороте шеи. - Потому-то сегодня утром я и наведалась в театр, - продолжала Луиза, не скрывая настойчивого взгляда. - И кое-что разузнала. Пара улыбок да несколько монет - и сторож рассказал все, что нужно. Так я тебя и нашла. Теперь жду твоих объяснений. Отчего ты так внезапно уехал в прошлом году? Тебя здесь, кажется, знают только под именем Габриель? Зачем ютиться в такой каморке, ведь ею погнушался бы даже монах? Габриель сел напротив своей подруги и подробно поведал ей обо всем, что с ним приключилось за последние месяцы. Ответил он и на ее вопросы - ничего не утаил. Его признания успокоили девушку. А он в свою очередь узнал, что Луиза прибыла в январе ко двору и стала фрейлиной будущей супруги Месье, брата короля. Представление "Дона Гарсии" позволило ей впервые выйти в свет. Теперь она волновалась оттого, что скоро ее должны были официально представить Людовику XIV и королеве. Габриель и Луиза ощущали себя воистину счастливыми, снова обретя друг друга вдали от родных мест. Они разговаривали не знавших своих отцов: ведь его воспитывал дядюшка, а ее - отчим, под бдительным и добрым оком брата короля Людовика XIII, Гастона Орлеанского, чьим покровительством девушка пользовалась и после его смерти. Так перед нею и открылись двери ко двору. - Расскажи, - разгорячился Габриель, - кого ты повидала? И каково жить при дворе? Луиза принялась терпеливо рассказывать обо всех радостях и печалях своей новой жизни - о мгновениях праздности и о бесконечных тяготах придворного этикета. Она описывала жизнь, полную надежд и сомнений, величия и ничтожности. - А вчера мы битых четыре часа расшивали заново обшлага на платьях мадемуазель Генриетты Английской, потому что изначальное шитье уж очень походило по цвету на флаги тамошних приверженцев республики, и это могло не понравиться английскому двору... - Ты счастлива? - вдруг спросил Габриель, беря ее за руку. Луиза опустила глаза, словно пытаясь разглядеть свои тонкие пальцы в больших дрожащих ладонях Габриеля. Затем она подняла глаза и перехватила его взгляд. - Не знаю, счастлива или нет, - ответила она. - Но у меня снова трепетно забилось сердце, ведь здесь кругом одни неожиданности, так что по-всякому бывает! Знаешь, как ни странно, здесь мне порой снятся по ночам луга, где мы с тобой гуляли. Теперь я по ним очень скучаю, хотя последнее время, до приезда ко двору, они нагоняли на меня смертную тоску. - Я любила те луга вместе с тобой, - продолжала Луиза. - Тогда нам |
|
|