"Мерил Джейкоб. Венецианская леди [love]" - читать интересную книгу автора Мантиньяк наблюдал за леди Дианой. Непредвиденная неприятность,
казалось, не произвела на нее особенного впечатления. Повернувшись к гавани святого Марка, она старалась рассмотреть исчезнувшую лодку, белый метеор, промелькнувший на окутанном сумраком канале. - Вас занимает рулевой таинственной лодки? - спросил Мантиньяк вполголоса. По-видимому он угадал мысль леди Дианы, так как у нее вырвался нетерпеливый жест, и, обращаясь к гондольеру, она спросила: - Беппо, что это за лодка? Вы успели рассмотреть ее? - О, да, синьора... Я знаю ее... Она называется "Беатриче", и стоит обычно где-то возле морского клуба. - Кому она принадлежит? - Не знаю, синьора. - Тогда везите нас скорее домой. Гондола причалила. Леди Диана быстро соскочила на ступеньки и сказала: - Извините меня, мои друзья... Я чувствую себя не совсем хорошо... Беппо отвезет вас, куда вы прикажете... До свиданья. Леди Диана не дослушала прощального приветствия своих поклонников. Она быстро пересекла внутренний двор палаццо, обсаженный деревьями, поднялась в свою комнату и позвонила горничной. Появилась Эмма. - Вернулся мистер Баттерворс? - Да, миледи. Мистер Баттерворс собирается брить Отелло. Леди Диана поспешила в библиотеку и застала там Джимми. Вооруженный механической бритвой, кисточкой и мылом, он держал Отелло между ног. Вы мне поможете держать эту проклятую мартышку, пока я сделаю ей физиономию первого любовника, выскочившего из Друри-Лейн. Леди Диана схватила кисточку и мыло, чтобы выбросить их в окно, и раздраженно воскликнула: - Вы мне надоели с вашей мартышкой! Положительно, у вас столько же чутья, сколько у сеттера, набитого соломой... Послушайте... Минуты, даже секунды дороги... Знаете ли вы моторную лодку под именем "Беатриче"? - Нет. - В таком случае садитесь в мою лодку и отправляйтесь на поиски. Интересующая меня лодка белого цвета, и на носу у нее развевается маленький треугольный флаг со звездой. Я хочу знать имя человека, управлявшего ею сегодня в одиннадцать с половиной часов вечера, когда он чуть не опрокинул нас на улице Спасения. Вы поняли, Джимми? - Вы хотите задать трепку этому идиоту? - Да. - Рассчитывайте на меня. Если я найду его, то сломаю ему челюсть. - Воздержитесь от этого. Я сама научу его вежливости. Я хочу только знать его фамилию и адрес. Он направлялся в сторону Святого Марка. Обыщите гавань. Отправляйтесь вплоть до Лидо, если понадобится. Возможно, что он оставил свое судно у моста Excelsior. Одним словом, не возвращайтесь, не исполнив поручения... Джимми, я рассчитываю на вас! Несмотря на многое недостатки, Джимми был услужливым любовником. Через несколько секунд Отелло, с влажной еще от мыльной пены мордой, полетел в клетку, а Джимми помчался через парадную лестницу с ловкостью |
|
|