"Харви Джэкобс. Спасибо за это, спасибо за то " - читать интересную книгу автора

будто уставился на стену, где Дарлин развесила семейные фотографии.
С глазом управиться было сложнее. Он вроде был в порядке, но когда
Дарлин ткнула в него салфеткой, из него начало сочиться какое-то желе. Ей
пришлось соорудить совок из фольги, которым она переправила глаз в пустую
консервную банку из-под редиски, а банку боком запихнуть в холодильник.
Дарлин была настолько расстроена этим глазом, что позабыла спеть Джабел
кошачью песенку. Кошка же требовала своего - завывая, прыгала со стула на
стол и обратно. Приятно было знать, что Джабел и вправду узнает мотивы и
чувствует себя такой обделенной.

Спасибо за это, спасибо за то,
Есть мало столь милых и добрых котов.

Дарлин выглянула в окно на полускрытую туманом луну, магнит,
вытягивающий из его логова зло. Почесывая кошке брюшко, она объясняла ей,
что времена настали сложные и что в сложные времена особенно важно держаться
правил, хотя бы и самой установленных. Ошметья чужого кошмара, конечно,
очень привлекательны, но следует бежать соблазна и оставлять их, где лежат.
Опасность случайного насилия не стоит путать с безделушками или цветами.
Джабел зевала.
Дарлин решила не смотреть больше новости по телевизору. Хотя она не
совсем верила, что новости оказывают какое-то воздействие на Джабел, но кто
скажет, что это не так. В каждом репортаже говорилось о гнили в городе, о
стычках, об ужасных несчастных случаях, о зверских преступлениях, об
обманах. По совету друзей она установила систему безопасности, которая
должна была поднимать тревогу, если взломщик сломает невидимую печать. Ей
также пришлось купить большую морозилку, поскольку Джабел продолжала
собирать урожай с чужих улиц.
В консервных банках, в упаковках, в бутылках, коробках, бумажных
пакетах и в пергаменте хранились у Дарлин части преступника или жертвы или
того и другого, замороженные в ее собственном холодильнике. У нее были
кусочки лица, обрывок скальпа, уши, пальцы ног, сама нога с вытатуированным
на ней созвездием, полный набор мужских гениталий и сердце, больше
смахивающее на печень. Сколько бы раз она ни пыталась вразумить Джабел, ее
попытки терялись в кошачьем порыве угодить, дать что-нибудь от себя в обмен
на исходящие от Дарлин любовь и тепло. И заслужить справедливую награду.

Спасибо за это, спасибо за то,
Есть мало столь милых и добрых котов.

Время от времени Дарлин рассматривала свой тайный склад даров -
недвижных, безмолвных, окостеневших под действием холода и времени, даров,
которым вернули мир, простили, исцелили, превратили в магию, искупили,
обратили в ледяной кристалл. Она дала своей коллекции имя - Эррол. Наделила
Эррола историей, прошлым, настоящим и, что самое важное, будущим. Она
краснела, признаваясь себе в том, что чувствует себя теперь не столь
одинокой.
Джабел старела и становилась ленивой, но Дарлин побуждала ее выходить
на охоту, дарила лакомствами и похвалами и, разумеется, кошачьей песенкой.