"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу автора

вздрагивала, не в силах сдержать подступающий страх. Ей казалось, что
машинам не хватит места, чтобы разъехаться. Однако каким-то образом все
кончалось благополучно.
Движение становилось все менее оживленным, затем, когда они одолевали
последние мили пути, совершенно прекратилось. Ледяной дождь барабанил в
стекло, и мерный шум дворников нагонял сон. Но когда Мак-Криммон снизил
скорость, проезжая через железные ворота, Энн внезапно очнулась. Где-то
впереди, в темноте, был замок Данрэйвен, место, которое она никогда не
видела, но о котором слышала с детства.
И вот его зубчатые башни грозно нависли над ней.
- Я позвоню, - сказал Алисдайр Мак-Криммон тихим голосом. - Возможно,
они не слышали, как мы подъехали.
Он сунул под мышку свой портфель и позвонил.
Взгляд Энн был устремлен на дату, вырезанную на притолоке - 1503 год, -
когда она услышала зловещий шум, доносившийся изнутри. Похоже было, что
кто-то скребется, пытаясь вырваться наружу. Ее внимание привлекло маленькое
окошко в двери, и сердце замерло, когда она поняла, что кто-то смотрит на
нее. Физиономия с черными, глубоко посаженными глазами и широким
ухмыляющимся ртом, прижавшаяся к стеклу, была самой безобразной из всех,
виденных ею. Ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы не отступить назад.
Мак-Криммон, должно быть, заметил ее состояние, потому что успокаивающе
коснулся ее руки.
- Не волнуйтесь, - начал было он, но его слова прервал вой, от которого
кровь стыла в жилах, - звук, который начался низким ворчанием и становился
громче, заполняя замок и ночь вокруг. Вой перешел в оглушительный лай,
отдававшийся эхом среди каменных стен.
Затем последовал шквал брани, в прихожей неожиданно зажегся яркий свет,
и лай сменился недовольным поскуливанием. Дверь скрипнула и отворилась, и
Энн перевела дыхание.
- Я ведь говорила тебе, ты, паршивая здоровенная тварь, я говорила тебе
сто раз - ты здесь не для того, чтобы встречать гостей.
Говорившая это женщина была почти не видна из-за огромной собаки.
Животное загораживало проход и казалось никак не меньше теленка. Женщина,
стоящая позади этого чудовища, была седой и хрупкой, и непонятно, как ей
удавалось удерживать собаку.
- Прекрати, Крошка, - увещевала она. - Дай леди и джентльмену войти с
дождя. Добрый вечер, Мак-Криммон, мы вас поджидали.
Энн и Мак-Криммон протиснулись в дверь, и огромная собака начала нагло
обнюхивать портфель адвоката.
- Пошла вон, ты, глупая псина! - воскликнула шотландка.
- Ранальд! - раздался низкий голос сверху. - Иди сюда!
- Ох, смотри, что ты наделал! - сказала женщина. - Ты ушел и рассердил
своего хозяина.
Лохматое серо-коричневое животное опустило голову, словно могло понять
ее слова, послушно развернулось и пошло прочь, вверх по отделанной под орех
лестнице.
- Ну вот, - вздохнула женщина. - Давайте мне свои плащи и можете идти
наверх. Лэрд вас ожидает.
"Лэрд? - подумала Энн, мрачно усмехнувшись про себя. - Очень
по-шотландски".