"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу автора Разумеется, этот человек был из этих многочисленных аристократов,
которые требовали почтения к титулам и собственности, для получения которых сами лично ничего не сделали. Выбираясь из своего плаща, Энн пыталась в тысячный раз представить себе, как он отреагировал на новость о том, что она получит часть его фамильного состояния. Ей не пришлось долго ждать, чтобы увидеть это. Шестнадцать шагов вверх, в Большой зал замка, и она точно узнала все, о чем раньше только гадала. Человек, который стоял перед камином, был разъярен. Гнев полыхал в его глазах так же ярко, как пламя у него за спиной. Он был моложе, чем она думала, но выглядел с головы до ног лордом, владельцем поместья - плечи расправлены, как перед боем, чудовищный пес замер у ног. Он был одет в зеленые вельветовые бриджи и того же цвета свитер - и даже в его глазах отражался этот цвет, когда он с вызовом посмотрел на нее. Одной рукой он опирался о каминную полку, и его пальцы касались резного каменного герба. Герб принадлежал его семье многие столетия. Лэрд молча напоминал ей, что он - Мак-Дональд и принадлежит этому месту. А она - нет. Жаль, что он собирался все усложнить. Но она не могла допустить, чтобы хозяин замка давил на нее своим происхождением. - Хэлло, - оживленно сказала она, пересекая комнату и останавливаясь перед ним. - Я Энн Форрестер. Он лишь посмотрел на протянутую ею руку, и Энн поспешно опустила ее. - Я Малкольм Рори Мак-Дональд, герцог Данрэйвен, - сказал он. Его надменный тон подразумевал: не забывайте об этом. Он продолжал: - Я так понимаю, вы не получили моей телеграммы? - Да. В которой говорилось, чтобы вы не приезжали в Данрэйвен. Энн выпрямилась. - Я не получала никакой телеграммы, но в любом случае - почему это я не должна была приезжать сюда? - У меня сейчас не самое лучшее время, чтобы принимать посетителей, - ответил он совершенно ровным голосом. - Я должен был объяснить это Алисдайру, когда он позвонил и сказал, что встречает ваш самолет. Но меня не было дома, и я не узнал об этом, пока не стало слишком поздно. - Я не просто посетитель, - напомнила она ему. Нечто - Энн не могла понять, был ли это возрастающий гнев или что-то более похожее на страдание - мелькнуло на мгновение в его глазах, прежде чем он перевел взгляд на Мак-Криммона. - Как дела, Алисдайр? - Видимо, на адвоката Мак-Дональд не держал зла. - Очень хорошо, спасибо. Они дружески пожали друг другу руки, но было очевидно, что Мак-Криммон чувствует себя неловко. - Видишь ли, Рори, я... ну, я не подумал, что ты мог связаться с мисс Форрестер. - Прошу прощения за то, что ввел тебя в заблуждение, - извинился Рори Мак-Дональд. - Леди должна была сказать о моей телеграмме. - Я не получала никакой телеграммы, - настаивала Энн. - Кроме того, не так уж тру... - Я позвоню в какой-нибудь ближайший отель и закажу комнату для нее, - продолжал Рори. - Может, ты будешь так любезен и отвезешь ее утром обратно в |
|
|