"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу автора

Разумеется, этот человек был из этих многочисленных аристократов,
которые требовали почтения к титулам и собственности, для получения которых
сами лично ничего не сделали. Выбираясь из своего плаща, Энн пыталась в
тысячный раз представить себе, как он отреагировал на новость о том, что она
получит часть его фамильного состояния.
Ей не пришлось долго ждать, чтобы увидеть это. Шестнадцать шагов вверх,
в Большой зал замка, и она точно узнала все, о чем раньше только гадала.
Человек, который стоял перед камином, был разъярен. Гнев полыхал в его
глазах так же ярко, как пламя у него за спиной.
Он был моложе, чем она думала, но выглядел с головы до ног лордом,
владельцем поместья - плечи расправлены, как перед боем, чудовищный пес
замер у ног. Он был одет в зеленые вельветовые бриджи и того же цвета
свитер - и даже в его глазах отражался этот цвет, когда он с вызовом
посмотрел на нее. Одной рукой он опирался о каминную полку, и его пальцы
касались резного каменного герба. Герб принадлежал его семье многие
столетия. Лэрд молча напоминал ей, что он - Мак-Дональд и принадлежит этому
месту. А она - нет.
Жаль, что он собирался все усложнить. Но она не могла допустить, чтобы
хозяин замка давил на нее своим происхождением.
- Хэлло, - оживленно сказала она, пересекая комнату и останавливаясь
перед ним. - Я Энн Форрестер.
Он лишь посмотрел на протянутую ею руку, и Энн поспешно опустила ее.
- Я Малкольм Рори Мак-Дональд, герцог Данрэйвен, - сказал он. Его
надменный тон подразумевал: не забывайте об этом. Он продолжал: - Я так
понимаю, вы не получили моей телеграммы?
- Телеграммы? - удивленно повторила она.
- Да. В которой говорилось, чтобы вы не приезжали в Данрэйвен.
Энн выпрямилась.
- Я не получала никакой телеграммы, но в любом случае - почему это я не
должна была приезжать сюда?
- У меня сейчас не самое лучшее время, чтобы принимать посетителей, -
ответил он совершенно ровным голосом. - Я должен был объяснить это
Алисдайру, когда он позвонил и сказал, что встречает ваш самолет. Но меня не
было дома, и я не узнал об этом, пока не стало слишком поздно.
- Я не просто посетитель, - напомнила она ему.
Нечто - Энн не могла понять, был ли это возрастающий гнев или что-то
более похожее на страдание - мелькнуло на мгновение в его глазах, прежде чем
он перевел взгляд на Мак-Криммона.
- Как дела, Алисдайр? - Видимо, на адвоката Мак-Дональд не держал зла.
- Очень хорошо, спасибо.
Они дружески пожали друг другу руки, но было очевидно, что Мак-Криммон
чувствует себя неловко.
- Видишь ли, Рори, я... ну, я не подумал, что ты мог связаться с мисс
Форрестер.
- Прошу прощения за то, что ввел тебя в заблуждение, - извинился Рори
Мак-Дональд. - Леди должна была сказать о моей телеграмме.
- Я не получала никакой телеграммы, - настаивала Энн. - Кроме того, не
так уж тру...
- Я позвоню в какой-нибудь ближайший отель и закажу комнату для нее, -
продолжал Рори. - Может, ты будешь так любезен и отвезешь ее утром обратно в