"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу авторааэропорт.
Энн сложила руки на груди. Этот человек был невыносим. - Не говорите обо мне так, будто меня здесь нет, - резко сказала она. - И нет никакой необходимости звонить в отель. Сегодня я останусь в Данрэйвене, если вы не возражаете. - Вот именно, возражаю, - сказал он, бросая на нее угрожающий взгляд. - Рори, ты же знаешь, как обстоят дела, - вмешался адвокат. Он похлопал по своему портфелю. - Прошу тебя, будь благоразумен. Лэрд перевел взгляд на адвоката, и его губы искривила усмешка. - Ты знаешь, что благоразумных Мак-Дональдов почти невозможно отыскать в нашем роду. Благоразумие - это единственное качество, которого нам недостает. По мнению Энн, это было совсем не то, чем стоит гордиться, но царственное поведение этого человека демонстрировало его очевидное тщеславие - кто и что он есть. Он стоял выпрямившись, и рост его производил впечатление - даже в этой огромной комнате. Энн он представлялся хайлендером, предводителем горного клана. И, как она предположила, темперамент у него вполне соответствующий его виду. Выглядел герцог вполне современно, однако не составляло большого труда представить, как он стоит, одетый в клетчатую шотландскую юбку-килт, посреди пустоши, с мечом в руке, и ветер бьет ему в лицо. Картина была грозной, и Энн было не по себе при мысли о том, что он так легко зачислил ее во враги. Должно быть, он из тех людей, кого нелегко понять и нелегко победить. Он был того же склада, что и его предки - надменный и гордый. Взгляд Энн отметил угловатые тонкие очертания скул и подбородка, прямой белым воротником рубашки, выглядывавшим из-под свитера. Заинтригованная, она изучала его шейный платок из шотландки в сине-зеленую клетку. "Даже в том, как он повязывает свой платок, видно его высокомерие, - раздраженно подумала она. - Как будто лишний раз доказывает, что он Мак-Дональд с ног до головы!" - Рори, - снова начал адвокат. - На дворе холодная ночь. Ты не можешь... - О, ну конечно, я не отправлю вас отсюда без ужина. И без единого глотка. Он повернулся и прошел через всю комнату к комоду, с которого взял хрустальный графин, и плеснул янтарной жидкости в три стакана. Его глаза снова блеснули вызовом, когда он протянул один из них Энн: - Глоток виски? Это местное, данрэйвенское. Энн не пила, но не могла отказаться от этого вызова. Он что, надеется, что ей не хватит духу выпить виски Мак-Дональдов? С беззаботным видом она взяла стакан и кивнула. - О, наконец-то шотландское гостеприимство, - пробормотала Энн. Его едва заметная улыбка угасла. - Тост? - предложил Алисдайр Мак-Криммон, подняв свой стакан. - За нашу дорогую ушедшую родственницу и друга, леди Беллу Мак-Дональд. Рори как-то странно вздохнул, и Энн удивилась - уж не откажется ли он пить. Но, очевидно, даже ему было ясно, что совершенно бессмысленно желать зла покойнице, поскольку он сделал быстрый глоток. Мак-Криммон вздохнул, хлебнув из своего стакана. |
|
|