"Зое Дженни. Зов морской раковины " - читать интересную книгу автора

Каждый день господин Розенберг ходил в клинику навестить сына, и
женщина в регистратуре, увидев, как он входит в крутящуюся дверь, каждый раз
с сочувствием качала головой. Господин Розенберг приходил сюда так же
привычно, как выполняют долг, чувствуя благодарность за то, что этот долг -
единственный. Регулярно он садился в кафе неподалеку, откуда была видна
клиника. В кафе он наблюдал за молодым официантом. Официант производил такое
впечатление, будто всю свою жизнь собирался провести не иначе, как работая в
кафе. Потом господин Розенберг представил себе смерть этого молодого
человека, наблюдая за тем, как приветливо он обслуживал посетителей, скоро
подсчитывал деньги, не имея на лице ни малейшей тени смерти. Господин
Розенберг испугался самого себя, чувствуя, что совершил непорядочный
поступок, так запросто представив себе смерть постороннего человека. Но
именно из сочувствия к молодому официанту, который абсолютно не думал о
предстоящей кончине, он оставил на столе необычайно щедрые чаевые.
Когда он возвращался по вечерам на Золотой холм и проходил по аллее к
дому, ему иногда встречалась Юлия, катившая перед собой коляску. Вскоре
после того как Георга отвезли в клинику, она решила уйти от Розенбергов и
приняла предложение соседей поработать у них няней. Теперь она жила через
три дома на той же улице в семье с тремя детьми. Когда они встречались, Юлия
кивала господину Розенбергу с видом заговорщицы, отчего у него появлялось
неприятное чувство, как будто в какой-то неосторожный момент своей жизни он
рассказал ей о себе слишком много.

В комнате с белым кафелем женщина набрала в пробирку кровь Элизы.
Медсестра обмотала ей руку манжетой тонометра, и Элиза увидела, как под
стеклом подпрыгнула красная стрелка; она чувствовала, как давление в ее руке
потихоньку уменьшается, и ей стало легче. Элиза пробыла в кабинете еще пару
минут, после чего ее отправили к врачу, сидевшему за длинным столом.
- Вы - молодая, здоровая девушка, - объявил он ей в знак приветствия.
Заметив ее недоверчивый взгляд, врач откинулся в кресле и постучал
карандашом по своей волосатой руке.
- Уже третий раз, Элиза Розенберг, третий раз за неделю я говорю вам
это, и я прошу вас поверить мне и в ближайшее время здесь не появляться.
Элиза была уверена, что заражена вирусом, который делал ее больной и
разрушал изнутри. Может быть, его пока что просто не открыли. Может быть,
нужно сделать рентген, чтобы обнаружить этот вирус.
Рядом с клиникой находилась ветеринарная лечебница. Проходя мимо нее,
Элиза всегда слышала заливистый лай, стук копыт, громыхавших по дверям, и,
хотя она знала, что это ветеринарная клиника, не могла избавиться от мысли,
что там истязают животных.
Дома посреди комнаты стоял чемодан. Все фотографии и статьи исчезли со
стен, Сью нервно ходила по квартире в ожидании отъезда.
- Не выношу людей, которые пакуют чемоданы, - сказала Элиза, войдя в
квартиру.
- Моя сестринская подруга-сестра-дочка! - воскликнула Сью и прижала
голову Элизы к плечу, пахнувшему виски и молоком.

Кровать неожиданно стала больше. Элиза легла поперек, раскинув руки и
ноги, чтобы заполнить пустое пространство рядом с собой. Утром она
проснулась от резких криков птиц за окном.