"Зое Дженни. Зов морской раковины " - читать интересную книгу автора

Казалось, что гром надвигался одновременно со всех сторон, и его раскаты
звучали так, как будто в воздухе раскалывалось что-то твердое. Элиза
укрылась в дупле дерева, бабушка, чтобы защититься от дождя, подняла над
головой рюкзак. Напуганная быстротой и силой грозы, Элиза сжалась в комок и,
положив голову на колени, смотрела, как тяжелые капли прибивают к земле
цветы и травы. Только что Элиза сама была там, с ними, теперь же она
оказалась запертой в дупле клена. "Дождь убивает", - сказала Элиза бабушке,
сидевшей рядом в своих промокших юбках, и поскольку дождь все не прекращался
и от Семи Жеребцов в сторону долины потянулись густые клубы тумана, точно
медленно раскатывающийся ковер, они решили больше не ждать и вернуться к
амбару.

На следующий день Августа с кашлем лежала в постели, а Элиза носилась
по дому и готовила чай. Бабушка написала ей список продуктов; это был первый
раз, когда Элиза пошла в деревню одна. Дождь еще не прекратился, потоки воды
стекали вниз по дороге; Элиза шла в резиновых сапогах посередине улицы,
слушала хлюпанье воды под ногами и чувствовала, как от влажности тяжелеет ее
одежда.
В деревне был один-единственный магазин с деревянными полками до
потолка, битком набитыми продуктами. В узком проходе между полками, выставив
в стороны локти, толпились люди. За прилавком стояла толстая продавщица.
Сколько раз Элиза ни приходила сюда, продавщица никогда не молчала. Она
всегда была увлечена разговором, в котором, в конечном счете, участвовали
все люди, находившиеся в магазине. Одни покупатели уходили, другие
приходили, и разговор таким образом длился до закрытия магазина. Продавщица
поддерживала разговор как огонь, который не должен угаснуть. Она размахивала
маленькими красноватыми ручками и крутила головой, из-за чего ее очки все
время съезжали на кончик носа; Элиза ждала, что они вот-вот упадут на пол.
Оказавшись в магазине, Элиза сразу же протиснулась к прилавку и протянула
продавщице список продуктов.
- Это та девочка, которая вот уже несколько недель живет в долине, в
амбаре у старухи? - спросил кто-то, и все взгляды вдруг обратились к Элизе.
Те, кто стоял за полками, протолкались вперед и, вытянув шеи, с любопытством
смотрели на девочку.
- Бедняжка, - возмущенно сказала одна женщина, - ее надо отвезти в
детский дом, ведь старуха-то из ума выжила.
Остальные вторили ей, усердно кивая.
- Вечно бродит туда-сюда со своей трубкой, и еще неизвестно, чем она
целыми днями занимается.
- Размышляет, очевидно, - снова раздался из-за полки первый голос.
Затем на какой-то момент все стихло. Это замечание сорвалось, словно
лавина, которая все быстрее и быстрее, неумолимо катится с горы. Постепенно
выражение лиц у всех изменилось, рты растянулись, и вдруг в магазине грянул
лающий, долго не прекращавшийся смех. Смех сотрясал тело продавщицы, она
вцепилась руками в прилавок, как будто ее выталкивали оттуда. Всякий раз,
когда люди хотели отдышаться и смех, казалось, вот-вот уляжется, повторялся
чей-то крик: "Она размышляет!" - и все снова взрывались хохотом, похлопывали
себя по ногам и корчились, будто от боли. В этом издевательском смехе было
столько злобы, что Элиза еще долго слышала его и потом, когда уже прибежала
обратно к амбару и плотно закрыла за собой дверь.