"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора - Энни.
- Ну хорошо... Энни. А теперь ответьте мне: зачем вы приехали в наши края? Что ищете? - Я же вам писала, что следую маршрутом офицера пехоты, пропавшего без вести в 1832 году. - Вы ничего не говорили о том, что он пропал без вести, - заметил Рик. Энни невинно опустила глаза: - Только потому, что в нескольких письмах сложно все подробно описать. Рику показалось, что она уклоняется от ответа. - А кто он? Какая-нибудь важная шишка? Помешкав, Энни ответила: - Нет. Заинтригованный, Рик спросил: - Значит, ваше расследование никак не повлияет на ход истории? - Нет. - Голос Энни снова посуровел. - Мое расследование важно только для меня самой. - Гм... Возможно, не стоило беспокоиться по пустякам. - Это зависит от того, что вы называете пустяками. Лейтенант Льюис Хадсон был единственным сыном. Его май любила его до безумия. Отец хотел, чтобы он занялся политикой. Четыре младшие сестренки обожали его. Он был страстно влюблен в девушку по имени Эмили, отец которой не желал, чтобы она стала женой армейского офицера. С каждым словом, произнесенным тихим голосом, Энни подходила все ближе. Слабый ветерок теребил ее легкую блузку и выбившиеся из косы пряди волос, однако темные, как лесная чаща, глаза, которые только что были такими превращением, Рик слова вымолвить не мог. - Он происходил из семьи, жившей в штате Огайо и разбогатевшей на добыче железной руды, поступил в Уэст-Пойнт* и сумел войти в десятку лучших студентов. Ему было всего двадцать два года, когда его объявили дезертиром. Я этому не верю, как не верю и в то, что человеческая жизнь - это пустяк. ______________ * Военное училище в США. - Что это вы так раскипятились? - буркнул Рик, собираясь уходить. Внезапно ему захотелось вернуться к своей работе. - Кажется, я имею право знать, что вы задумали. Делайте свое дело и не мешайте мне делать свое. Это все, о чем я вас прошу. Энни смотрела, как Магнуссон шагает к своему пикапу, с непринужденной грацией перепрыгивая через камни и корни деревьев, уклоняясь от ветвей. Чтоб ему споткнуться обо что-нибудь да отбить себе задницу! Нет, каков наглец! Делать далеко идущие выводы, абсолютно ничего не зная о расследовании, которое она проводит! Ну почему все идет не так, как она задумала? Тяжело вздохнув, Энни опустилась на прохладную землю и прислонилась к шершавой скале. Как, черт побери, добиться, чтобы этот человек оказывал ей хоть какую-то помощь? Единственное, что приходит в голову, - это предложить ему денег, хотя нельзя сказать, чтобы он слишком нуждался. Однако согласился он на ее приезд, только когда она написала, что заплатит, а до этого все время |
|
|