"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

отвечал отказом. И в то же время, когда она протянула ему чек, даже не
прикоснулся к нему. Не поймешь этого Магнуссона...
Но не может же такого быть, чтобы ему не требовались деньги. Они всем
нужны. То одно необходимо купить, то другое.
Удобнее всего поселиться у него в доме - об этом варианте Энни раньше
часто думала - и предложить ему еженедельно платить за проживание такую
сумму, от которой он не сможет отказаться. В этом случае есть надежда, хотя
и слабая, что они с Магнуссоном поладят. Ну как же, ведь он проявит
великодушие!
Энни подняла голову и посмотрела сквозь листву деревьев на небо.
Авантюра, конечно, но что поделаешь, если другого способа поладить с
Магнуссоном у нее нет. И потом, проживание с ним под одной крышей не
подарок. Похоже, она ему не очень-то понравилась, хотя он и пялился на ее
попку.
- Льюис, Льюис, - прошептала Энни, сдвинув брови, - хорошо бы тебе
оказаться сейчас здесь. Если же ты и в самом деле дезертировал, сбежал с
какой-то смазливой индианкой, я задам тебе жару.
Как только тишина леса поглотила ее последние слова, по спине Энни
отчего-то пробежал холодок. Она бросила взгляд на густые ветви, усеянные
пожухлой от жары коричневатой листвой, на толстенные стволы старых деревьев,
однако ничего страшного не заметила.
Наверное, просто темнеет, только и всего. Энни быстро потерла
покрывшиеся гусиной кожей руки и встала. Пора приниматься за работу.
Сначала она побродила по территории, чтобы, так сказать, прочувствовать
ее: вниз и вверх по утесу, потом по пологим холмам и поросшей травой поляне,
за которой простирался лес. Некоторое время она понаблюдала за мелким
ручейком, который, журча, спешил по своим делам, огибая камни, омывая
спутанные, выступающие на поверхность земли корни деревьев. Наконец снова
забралась на каменистый утес и оттуда оглядела Холлоу насколько хватало
глаз.
Вокруг царила наполненная спокойствием красота: поля, похожие на
шахматную доску, разрисованную в зеленые, золотистые и черные цвета; между
полями и пологими холмами, пересеченными деревенскими дорогами и извилистыми
ручейками, - участки леса. Среди полей Энни усмотрела фермерские дома,
конюшни, высокие силосные башни и крошечные точки - пасущийся на полях скот.
Коровы и еще коровы, похоже, рогатых созданий голштинской породы в этой
части Висконсина было больше, чем людей. Молочный край Америки жил своей
привычной жизнью.
Никаких следов войны не осталось. Не осталось ничего от той боли и
страданий, которые испытывали здесь люди в 1832 году. "Цена победы меня уже
мало трогает: невинность моя давно умерла в местечке под названием
Блэкхок-Холлоу".
Интересно, как выглядели эти места, когда здесь был Льюис? Наверняка
холмы, покрытые густым лесом, так же как и сейчас, перемежались долинами,
поросшими высоченными травами, среди которых, словно волны на ветру,
качались полевые цветы. Дикие, нетронутые места...
В памяти всплыли слова, написанные на хрупкой бумаге выцветшими
чернилами, которые Энни запомнила давным-давно, и, как всегда, при
воспоминании об этих словах в ушах зазвучал юношеский голос, низкий и
приятный: "Я попытался засушить цветок, чтобы послать его тебе. Не знаю, как