"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора - Не думаю, что вы обнаружите что-то новое. В этой области все уже
исследовано до вас. - Расскажите мне поподробнее. - Для Энни, привыкшей к тому, что при упоминании темы ее расследования собеседник сразу начинает скучать, живой интерес Оуэна Декера оказался приятным сюрпризом. - Мои основные источники носят личный характер. До исчезновения этого человека жизнь его отражена в многочисленных документах. - До исчезновения? Гм... Вы говорите о нем как о живом. - Декер усмехнулся. - А что, с его исчезновением связана какая-то тайна? Энни пристально посмотрела на него. Ей почему-то был неприятен его фривольный тон. Скорее всего мистер Декер не имел в виду ничего плохого, и все равно у нее появилось желание защитить Льюиса. - Может быть, да, а может быть, и нет. Согласно документам, последний раз его видели в ваших краях, и я надеюсь что-нибудь здесь раскопать. - В каком именно месте его видели? - В Блэкхок-Холлоу. И поэтому я сосредоточила свое внимание на ферме Рика Магнуссона. Вы его знаете? Декер откинулся на спинку кресла так резко, что скрипнули пружины. - Я его знаю. Энни подождала, однако, так ничего и не дождавшись, продолжила: - Я собираюсь поговорить с мистером Магнуссоном сама и жду лишь момента, когда у него появится свободная минутка. - Он не желает с вами разговаривать? - улыбнулся Декер. Энни удивленно вскинула брови: - Почему вы так считаете? разговорить, он наверняка даст вам ответы на все ваши вопросы. Его семья владеет этой землей уже не один десяток лет. - С 1844 года. Это мне удалось из него вытянуть, - призналась Энни и, пожав плечами, продолжила: - У него несколько противоречивые чувства относительно моей работы, поэтому мне не очень хочется ее с ним обсуждать. Декер снова подался вперед: - Со мной вы можете говорить об этом сколько угодно. Как я вам уже сказал, изучение войны Черного Ястреба для меня что-то вроде хобби, и я рад, что кто-то всерьез этим занялся. Она заслуживает большего, чем несколько строк в учебниках истории. - Может быть, я и воспользуюсь вашим предложением, мистер Декер. Благодарю вас. - Зовите меня просто Оуэн. Официальный тон нам ни к чему. Улыбнувшись, Энни встала, радуясь нежданной удаче. Может быть, узнать о том, что случилось с Льюисом, будет не так уж трудно. - Я еще должна зайти в пару мест, так что мне пора. Будьте любезны сказать мне фамилию вашего друга из окружного суда и его номер телефона, а также и ваш собственный номер телефона. Мы могли бы назначить встречу, скажем, на эту пятницу. - Это было бы великолепно. - Взяв листок бумаги и ручку и отыскав в блокноте номер телефона, Декер записал его и сказал: - Мы можем встретиться здесь. Я стараюсь проводить каждый день по крайней мере час в своем кабинете. Кроме того, у нас есть коллекция предметов времен Черного Ястреба, на которую вам небезынтересно будет взглянуть. |
|
|