"Джером К.Джером. Падение Томаса-Генри" - читать интересную книгу автора

деле была замешана леди; откровенно говоря, судя по тому концерту, который
продолжался всю ночь, я склонен думать, что их там было не меньше дюжины.
Томас-Генри с полным правом мог считаться красивым котом, и они завели
манеру навещать его в дневное время. А затем и джентльмены, чести которых
был нанесен урон, тоже стали являться и требовать удовлетворения, в
котором Томас-Генри, надо отдать ему должное, никогда им не отказывал.
Деревенские мальчишки взяли себе за обыкновение по целым дням слоняться
вокруг, чтобы поглазеть на кошачьи бои, а разъяренные хозяйки то и дело
влетали к нам в кухню и кидали на стол очередного дохлого кота, взывая о
справедливости ко мне и к небу. Наша кухня превратилась в настоящий
кошачий морг, и мне пришлось купить еще один кухонный стол. Кухарка
заявила, что ей было бы куда легче работать, если б она единолично
пользовалась столом. Она сказала, что ей очень неудобно, когда среди мяса
и овощей для обеда лежат дохлые кошки, и что она боится, как бы чего не
перепутать. Поэтому старый стол был поставлен у окна и отдан под котов, и
с тех пор она никому не разрешала положить кота, как бы мертв он ни был,
на свой стол.
Я слышал однажды, как она спрашивала у весьма разгоряченной леди:
- Что вы прикажете с ним делать - сварить его?
- Это мой кот, - отвечала та, - вот что!
- Ну, а я сегодня не готовлю пирога с кошатиной, - отрезала кухарка, -
и уберите его вон на тот стол. А этот стол - мой.
Сначала "справедливость" восстанавливалась, как правило, при помощи
полукроны, но с течением времени коты вздорожали. До тех пор я считал
кошек дешевым товаром и был удивлен, что они ценятся здесь так высоко. Я
всерьез начал подумывать, не заняться ли мне разведением котов в
коммерческих целях. Продавая их по курсу, установленному в этой деревне, я
мог бы составить кругленькое состояние.
- Полюбуйтесь на работу вашей твари, - сердито сказала одна леди, к
которой меня вызвали посреди обеда.
Я полюбовался. "Работа" эта оказалась плюгавым тощим котенком,
которому, судя по его виду, на том свете было куда лучше, чем на этом.
Если бы бедное создание принадлежало мне, я только поблагодарил бы
Томаса-Генри, но некоторые люди не видят своей собственной пользы.
- Я бы этого кота не отдала и за пять фунтов, - сказала леди.
- Ну, в этом вопросе наши мнения расходятся, - ответил я, - я лично
думаю, что с вашей стороны было бы неблагоразумно отказываться от такой
суммы. Что касается меня, я за него больше шиллинга дать не намерен. Если
вы полагаете, что вам выгоднее снести его в другое место, - пожалуйста.
- Он был настоящим христианином, этот кот, - сказала леди.
- Я не беру мертвых христиан, - ответил я, - а если бы и брал, то не
дал бы больше шиллинга за подобный экземпляр. Вы можете считать его чем
вам угодно - христианином или котом, но и в том и в другом случае больше
шиллинга он не стоит.
В конце концов мы помирились на восемнадцати пенсах.
Меня также поражало количество соперников, которых Томас-Генри
умудрялся отправить на тот свет. Это было форменное избиение котов.
Зайдя как-то вечером на кухню (я завел обыкновение ежедневно
производить смотр очередной партии пострадавших), я обнаружил на столе,
среди прочих, кота необычной пестрой расцветки.