"Джером К.Джером. Мальвина Бретонская" - читать интересную книгу автора

считаю, что лучше предоставить это миссис Малдун.
Профессор отпустил плащ. Мальвина казалась слегка разочарованной.
Предположительно, она не без основания расчитывала произвести лучшее
впечатление без него. Но принимать с улыбкой все меры, направленные ей во
благо, было, видимо, одной из ее чар.
- Быть может, - предложил командир Раффлтон Мальвине, перезастегивая
несколько из самых важных пуговиц, - если ты не против объяснить про себя
моему кузену Кристоферу без экивоков: кто ты такая и как тебя зовут, - то
ты бы сделала это намного лучше, чем я. (Про себя командир Раффлтон
подумал: "Если милому чудаку расскажу обо всем я, то он решит, что я его
разыгрываю. У нее это получится совсем иначе.") Ты ведь не против?
У Мальвины не было ни малейших возражений. Она довершила реверанс, или
вернее, выглядело так, словно реверанс сделал плащ - причем довольно
грациозно и с достоинством, какого от него не ожидалось.
- Я фея Мальвина, - разъяснила она Профессору. - Вы, возможно, слышали
обо мне. Я была фавориткой Гарбундии - Королевы Белых Дам Бретани. Но это
было давно.
Добрый волшебник смотрел на нее в упор парой круглых глаз, в которых,
несмотря на изумление, было написано дружелюбие и понимание. Возможно, это
и побудило Мальвину завершить признание в своей печальной и краткой
истории.
- Это было, когда Ирландией правил король Херемон, - продолжала она. -
Я совершила один очень глупый и злой проступок и была наказана за него
изгнанием из общества своих соплеменников. С той поры... - Плащ сделал
миниатюрнейший из жалких жестов. - ... я странствую одна.
Им обоим это должно было показаться просто смехотворным; сказать такое
на земле Англии в одна тысяча девятьсот четырнадцатом году сметливому
молодому офицеру инженерных войск и пожилому оксфордскому профессору. По
ту сторону дороги отворял двери в гараж работник доктора; через деревню с
шумом громыхала телега с молоком, слегка припаздывая к лондонскому поезду;
через сад долетел слабый аромат яичницы с беконом, впитав по пути примесь
благоуханья лаванды и гвоздик. У командира Раффлтона могла быть
уважительная причина. По ходу повествования делались попытки прояснить
этот момент. Но Профессор! Он должен был либо разразиться гомерическим
хохотом, либо укоризненно покачать головой и предостеречь ее о том, куда
попадают маленькие девочки, которые так себя ведут.
Вместо этого он перевел пристальный взгляд с командира Раффлтона на
Мальвину, а с Мальвины назад на командира Раффлтона, и глаза у него стали
такими изумительно круглыми, точно их нарисовали циркулем.
- Благослови господь мою душу! - сказал Профессор. - Так ведь это же
совершенно необычайно!
- Был такой король - Херемон Ирландский? - полюбопытствовал командир
Раффлтон. Профессор являлся известным авторитетом по этим вопросам.
- Был, конечно, король Херемон Ирландский,- ответил Профессор довольно
запальчиво, как если бы Командиру вздумалось узнать: а был ли на свете
такой Юлий Цезарь или Наполеон. - Была и королева Гарбундия. О Мальвине
всегда говорится в связи с ней.
- Что она натворила? - полюбопытствовал командир Раффлтон.
Казалось, они оба забыли о присутствии Мальвины.
- Сейчас не помню, - признался профессор. - Нужно посмотреть. Что-то,