"Джером К.Джером. Избранные произведения (Том 2)" - читать интересную книгу автора

Я вручил ему полсоверена, а он выписал мне билетик. Я засунул билетик
в карман жилета и побежал смотреть скачки. К моему неописуемому удивлению,
"Миссис Уоллер" выиграла. Непривычное ощущение, что я ставил на победителя,
так взбудоражило меня, что деньги совершенно вылетели у меня из головы, и
прошел добрый час, пока я вспомнил о своей ставке.
Я пустился на поиски человека под белым зонтом, но там, где я, как мне
помнилось, оставил его, ничего похожего на белый зонт не было.
Успокаивая себя мыслью, что так мне и надо, раз я, как дурак,
доверился уличному "буки", я повернулся на каблуках и направился к своему
месту. Вдруг чей-то голос окликнул меня:
- Вот и вы, сэр! Вам же Джек Барридж нужен. Сюда, сэр.
Я оглянулся и увидел Джека Барриджа совсем рядом.
- Я, сэр, видел, что вы меня ищете, - сказал он, - но никак не мог
докричаться вас. Вы искали не с той стороны навеса.
Приятно было обнаружить, что честное лицо его не обмануло меня.
- Очень мило с вашей стороны, - поблагодарил я его. - А то уж я
потерял было надежду увидеть вас. И свои семь фунтов, - добавил я с
улыбкой.
- Семь фунтов десять шиллингов, - поправил он. - Забываете, сэр, про
свою ставку.
Он подал мне деньги и вернулся к своему зонту.
По пути в город я снова наткнулся на него. Какой-то бродяга колотил
изможденную женщину. Вокруг собралась небольшая толпа и задумчиво наблюдала
за происходящим.
Джек сразу оценил ситуацию и тут же начал стаскивать с себя пиджак.
- Эй, вы, наидостойнейший английский джентльмен! - окликнул он
бродягу. - Ну-ка, поворачивайте сюда. Посмотрим, как это у вас выйдет со
мной.
Бродяга был здоровенный верзила, да к тому же и боксером Джек был не
из лучших. Не успел он и оглянуться, как заработал синяк под глазом и
расквашенную губу. Несмотря на это, и не только на это, Джек не отставал от
бродяги и доконал-таки его.
Кончилось тем, что, помогая своему противнику подняться на ноги, Джек
доброжелательно шепнул ему:
- Ну, чего ты связался с бабой? Ты же крепкий малый. Чуть меня не
отделал. Ты, миляга, видать, забылся.
Человек этот заинтересовал меня. Я дождался его, и мы пошли вместе. Он
рассказал мне о своем доме в Лондона на Майл-Энд-роуд, - об отце с матерью,
о маленьких братьях и сестренках и о том, что он готовился сделать для них.
Каждая пора на его лице источала доброту.
Многие встречные знали Джека, и каждый, взглянув на его круглое
красное лицо, невольно начинал улыбаться. На углу Хай-стрит навстречу нам
попалась маленькая девочка-поденщица. Проскользнув мимо, она промолвила:
- Добрый вечер, мистер Барридж.
Он проворно повернулся и поймал ее за плечо:
- Как отец?
- С вашего позволения, мистер Барридж, он опять без работы. Все
фабрики закрыты, - ответила крошка.
- А мама?
- Ей, сэр, нисколечко не лучше.