"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

приехал сюда за мной, потому что я заставила его пообещать, что он ничего
не скажет тебе.
Взгляд Стива скользнул по лицу Дженни, потом остановился на Джефе -
казалось, он увидел его только сейчас.
- Что вы здесь делаете, Броуди? - спросил он, с трудом сдерживая
ярость.
- О, ничего особенного, Джейсон, - невозмутимо отозвался Джеф. - Я
хотел забрать отсюда Дженни - она позвонила мне и сказала, что остановилась
в "Дью Дроп Инн", и меня это несколько обеспокоило.
- Черт побери, Броуди, я сам в состоянии позаботиться о своей жене!
- Сомневаюсь, Джейсон.
С минуту Стив гневно смотрел на Джефа, потом в его поле зрения попал
Чарли Дэнсер.
- А вы кто такой? - осведомился он.
- Я водитель такси...
- Мистер Дэнсер привез меня сюда, - вмешалась Дженни. - Я забыла в его
машине сумку, и он заехал, чтобы вернуть ее мне, - солгала она, чтобы
как-то объяснить Стиву присутствие Дэнсе-ра, не вдаваясь в долгие
объяснения. Повернувшись к таксисту, добавила:
- Благодарю вас, мистер Дэнсер, вы были очень любезны. До свидания.
Дэнсер поспешил выйти из комнаты - Стив Джейсон наводил на него страх.
Он не ожидал, что его юная пассажирка в потертых джинсах окажется женой
владельца отеля "Санта-Флорес", одного из самых богатых людей во всем
Лас-Вегасе.
- Поехали домой, Дженни, нам нужно многое обсудить, - сказал Стив,
беря ее под локоть.
- Нам нечего обсуждать, Стив. Я никуда не поеду с тобой.
Она попыталась высвободить руку, но он не отпустил. Его пальцы еще
крепче сжали ее локоть, и Дженни вдруг почувствовала, как волна желания
пробежала по ее телу. Она вдруг стала безвольной, стоило ему только
прикоснуться к ней... Однако, резко вздернув подбородок, Дженни сказала:
- Ты не можешь заставить меня силой вернуться к тебе, Стив.
- Нет, не могу, - согласился он. - Но, если ты не поедешь со мной в
отель, я уволю Майка за то, что он не сообщил мне о твоем бегстве. Не
думаю, что тебе будет приятно, если Майк по твоей милости останется без
работы.
Дженни вздохнула. Она поняла, что Стив не шутит.
- Что ж, сейчас мне придется подчиниться тебе, Стив, - сказала она,
нарочно сделав ударение на слове "сейчас". - Но это вовсе не означает, что
я останусь с тобой.


11.

В машине оба хранили молчание. Стив смотрел на дорогу и ни разу не
взглянул в ее сторону. По лицу было видно, что он с трудом сдерживает
ярость. Он не проронил ни слова, пока они не поднялись в его апартаменты и
не прошли в гостиную.
- Это выходка глупой девчонки, - сказал он, направляясь к бару, чтобы
налить себе виски.