"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автораприехал сюда за мной, потому что я заставила его пообещать, что он ничего
не скажет тебе. Взгляд Стива скользнул по лицу Дженни, потом остановился на Джефе - казалось, он увидел его только сейчас. - Что вы здесь делаете, Броуди? - спросил он, с трудом сдерживая ярость. - О, ничего особенного, Джейсон, - невозмутимо отозвался Джеф. - Я хотел забрать отсюда Дженни - она позвонила мне и сказала, что остановилась в "Дью Дроп Инн", и меня это несколько обеспокоило. - Черт побери, Броуди, я сам в состоянии позаботиться о своей жене! - Сомневаюсь, Джейсон. С минуту Стив гневно смотрел на Джефа, потом в его поле зрения попал Чарли Дэнсер. - А вы кто такой? - осведомился он. - Я водитель такси... - Мистер Дэнсер привез меня сюда, - вмешалась Дженни. - Я забыла в его машине сумку, и он заехал, чтобы вернуть ее мне, - солгала она, чтобы как-то объяснить Стиву присутствие Дэнсе-ра, не вдаваясь в долгие объяснения. Повернувшись к таксисту, добавила: - Благодарю вас, мистер Дэнсер, вы были очень любезны. До свидания. Дэнсер поспешил выйти из комнаты - Стив Джейсон наводил на него страх. Он не ожидал, что его юная пассажирка в потертых джинсах окажется женой владельца отеля "Санта-Флорес", одного из самых богатых людей во всем Лас-Вегасе. - Поехали домой, Дженни, нам нужно многое обсудить, - сказал Стив, - Нам нечего обсуждать, Стив. Я никуда не поеду с тобой. Она попыталась высвободить руку, но он не отпустил. Его пальцы еще крепче сжали ее локоть, и Дженни вдруг почувствовала, как волна желания пробежала по ее телу. Она вдруг стала безвольной, стоило ему только прикоснуться к ней... Однако, резко вздернув подбородок, Дженни сказала: - Ты не можешь заставить меня силой вернуться к тебе, Стив. - Нет, не могу, - согласился он. - Но, если ты не поедешь со мной в отель, я уволю Майка за то, что он не сообщил мне о твоем бегстве. Не думаю, что тебе будет приятно, если Майк по твоей милости останется без работы. Дженни вздохнула. Она поняла, что Стив не шутит. - Что ж, сейчас мне придется подчиниться тебе, Стив, - сказала она, нарочно сделав ударение на слове "сейчас". - Но это вовсе не означает, что я останусь с тобой. 11. В машине оба хранили молчание. Стив смотрел на дорогу и ни разу не взглянул в ее сторону. По лицу было видно, что он с трудом сдерживает ярость. Он не проронил ни слова, пока они не поднялись в его апартаменты и не прошли в гостиную. - Это выходка глупой девчонки, - сказал он, направляясь к бару, чтобы налить себе виски. |
|
|