"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

переселиться к нам. У нас довольно большая квартира, ты нисколько нам не
помешаешь. Дженни торжествующе взглянула на Джефа.
- Я же говорила тебе, Джеф, что мистер Дэнсер - очень милый
джентльмен. - Повернувшись к Дэнсеру, она с улыбкой проговорила:
- Огромное вам спасибо, мистер Дэнсер, но я не могу воспользоваться
вашим гостеприимством. Вы и так были добры ко мне, и я не стану
злоупотреблять вашей...
Она резко умолкла, когда дверь распахнулась и на пороге возникла
гигантская фигура Майка.
- Майк? Что ты здесь делаешь?
- Я хотел спросить, что делаешь здесь ты. - Майк вошел в комнату и
обвел взглядом присутствующих. - И что делают здесь эти двое мужчин. - Он с
подозрением взглянул на Джефа. - Наверное, это вы привезли ее сюда, мистер
Броуди?
- Насколько я понял, вы Майк Новачек? - догадался Джеф. - Нет, мистер
Новачек, я не привозил Дженни сюда - напротив, я приехал, чтобы забрать ее
отсюда, когда она позвонила мне и сказала, где находится. Дженни привез
сюда вот этот человек, таксист, - он кивнул на Дэнсера.
Майк шагнул было к Дэнсеру, но Дженни поспешно проговорила:
- Не трогай его, Майк, он всего лишь выполнял свою работу. Я попросила
его отвезти меня в самый дешевый мотель, и он это сделал. Мистер Дэнсер,
кстати, предупредил меня, что это небезопасное место.
- Небезопасное - это мягко сказано. - Майк криво усмехнулся.
- Но ты не сдержал свое обещание, Майк, - с обидой сказала Дженни. -
Ты ведь пообещал, что не станешь...
- Я пообещал, что не стану звонить Стиву и сообщать ему о твоем
бегстве, и я сдержал слово. Но мог ли я допустить, чтобы ты скрылась в
неизвестном направлении, зная, что в таком городе, как Лас-Вегас, с
девушкой может случиться все, что угодно? Как только ты ушла, я позвонил
вниз и попросил одного из охранников проследить, куда ты поехала.
- Ты не должен был этого делать, Майк.
- Как же, не должен! Посмотри, где ты оказалась! - Майк взял Дженни за
руки и чуть ли не силой поднял с кровати. - Пойдем, Дженни. Я отвезу тебя
домой.
- Я никуда не поеду, Майк, - запротестовала Дженни. - Я не могу
возвратиться к Стиву...
- Ты вернешься ко мне, Дженни, - вдруг услышала она знакомый голос.
Стив стремительно вошел в комнату и остановился перед ней. В его синих
глазах сверкал опасный огонь. Дженни затаила дыхание... Впрочем, ее не
должно было удивлять, что Стив приехал за ней сюда - он бы нашел ее и на
краю света.
- Черт побери, Майк, как ты мог скрыть от меня, что Дженни убежала? -
Стив смерил Майка гневным взглядом. - Я думал, что могу доверять тебе.
- Ты узнал от охранника о том, где она находится? - осведомился Майк,
оставив без ответа его слова.
- Этот человек, вероятно, ценит свою работу больше, чем ты свою. Он не
поленился сообщить мне о том, где находится моя жена, - холодно проговорил
Стив.
Дженни еще никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с Майком.
- Майк ни в чем не виноват, - вступилась она за друга. - Он сам