"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу авторак чему не привели - а теперь Стив ушел, чтобы провести время в обществе
какой-то красотки. При этой мысли ей хотелось плакать. 3. На следующее утро Дженни встала рано. Она была уверена, что встретит Стива за завтраком, однако, войдя в столовую, увидела, что стол накрыт только на одного человека. Значит, Стив уже позавтракал и ушел. Майк принес горячие ароматные тосты. Поймав ее вопрошающий огорченный взгляд, он объяснил: - Стив ушел примерно полчаса назад. Кажется, он пребывал в дурном расположении духа. Дженни вздохнула. Конечно, Стив все еще сердится. Он нарочно ушел пораньше, чтобы не столкнуться с ней за завтраком. - Можно, я позавтракаю с тобой на кухне? - спросила она у Майка. Ей не хотелось сидеть в столовой в одиночестве. Майк с минуту колебался прежде, чем ответить. - Нет, Дженни, Стив не одобрит этого. Одно дело когда ты была ребенком - но теперь ты взрослая, и ему может не понравиться, что ты ешь на кухне с прислугой. - Прислуга? - Дженни изумленно уставилась на Майка. В ее понимании он всегда был другом, старшим братом, но уж никак не слугой. - Но какая же ты прислуга, Майк! Ты - самый близкий мне человек, если не считать Стива. - Однако я работаю поваром у Стива, не забывай, - сказал Майк и снова Через несколько минут он вернулся и поставил перед Дженни яичницу с ветчиной. Дженни поморщилась, глядя на еду - у нее вдруг пропал аппетит. Майк остановился возле ее стула и с любопытством взглянул на нее. - Ну и чем же закончился ваш вчерашний разговор? - поинтересовался он. - Да ничем, - Дженни налила себе апельсиновый сок из кувшина, стоящего посреди стола. - Мы решили обсудить все снова через две недели. Майк присвистнул. - О, ты добилась большего, чем я ожидал! Я, по правде сказать, был уверен, что Стив в самые ближайшие дни отошлет тебя в Швейцарию. - Я больше не вернусь в школу, Майк. Я хочу найти работу, чтобы остаться здесь. - Она надкусила хрустящий тост и на мгновение задумалась. - Ты бы не смог помочь мне в этом или, по крайней мере" посоветовать, куда я могу обратиться? Я ведь никого не знаю в Лас-Вегасе... Майк отрицательно покачал головой. - Пожалуйста, не впутывай меня в это дело, Дженни. Я очень дорожу своей работой, а Стив непременно уволит меня, если узнает, что я помогаю тебе в осуществлении плана, который он не одобряет. Дженни презрительно скривила губы. - Ты самый настоящий трус, Майк. - Хорошо, считай меня трусом, - согласился тот, ничуть не обидевшись. - Но прежде всего я должен быть лоялен по отношению к своему работодателю. Я Стиву многим обязан - если бы не он, я бы работал сейчас вышибалой где-нибудь в паршивом баре или коком на судне. Кстати, Стив оставил мне кое-какие инструкции касательно тебя. - Майк приготовился |
|
|