"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

к чему не привели - а теперь Стив ушел, чтобы провести время в обществе
какой-то красотки. При этой мысли ей хотелось плакать.


3.

На следующее утро Дженни встала рано. Она была уверена, что встретит
Стива за завтраком, однако, войдя в столовую, увидела, что стол накрыт
только на одного человека. Значит, Стив уже позавтракал и ушел.
Майк принес горячие ароматные тосты. Поймав ее вопрошающий огорченный
взгляд, он объяснил:
- Стив ушел примерно полчаса назад. Кажется, он пребывал в дурном
расположении духа.
Дженни вздохнула. Конечно, Стив все еще сердится. Он нарочно ушел
пораньше, чтобы не столкнуться с ней за завтраком.
- Можно, я позавтракаю с тобой на кухне? - спросила она у Майка. Ей не
хотелось сидеть в столовой в одиночестве.
Майк с минуту колебался прежде, чем ответить.
- Нет, Дженни, Стив не одобрит этого. Одно дело когда ты была
ребенком - но теперь ты взрослая, и ему может не понравиться, что ты ешь на
кухне с прислугой.
- Прислуга? - Дженни изумленно уставилась на Майка. В ее понимании он
всегда был другом, старшим братом, но уж никак не слугой. - Но какая же ты
прислуга, Майк! Ты - самый близкий мне человек, если не считать Стива.
- Однако я работаю поваром у Стива, не забывай, - сказал Майк и снова
скрылся на кухне.
Через несколько минут он вернулся и поставил перед Дженни яичницу с
ветчиной. Дженни поморщилась, глядя на еду - у нее вдруг пропал аппетит.
Майк остановился возле ее стула и с любопытством взглянул на нее.
- Ну и чем же закончился ваш вчерашний разговор? - поинтересовался он.
- Да ничем, - Дженни налила себе апельсиновый сок из кувшина, стоящего
посреди стола. - Мы решили обсудить все снова через две недели.
Майк присвистнул.
- О, ты добилась большего, чем я ожидал! Я, по правде сказать, был
уверен, что Стив в самые ближайшие дни отошлет тебя в Швейцарию.
- Я больше не вернусь в школу, Майк. Я хочу найти работу, чтобы
остаться здесь. - Она надкусила хрустящий тост и на мгновение задумалась. -
Ты бы не смог помочь мне в этом или, по крайней мере" посоветовать, куда я
могу обратиться? Я ведь никого не знаю в Лас-Вегасе...
Майк отрицательно покачал головой.
- Пожалуйста, не впутывай меня в это дело, Дженни. Я очень дорожу
своей работой, а Стив непременно уволит меня, если узнает, что я помогаю
тебе в осуществлении плана, который он не одобряет.
Дженни презрительно скривила губы.
- Ты самый настоящий трус, Майк.
- Хорошо, считай меня трусом, - согласился тот, ничуть не
обидевшись. - Но прежде всего я должен быть лоялен по отношению к своему
работодателю. Я Стиву многим обязан - если бы не он, я бы работал сейчас
вышибалой где-нибудь в паршивом баре или коком на судне. Кстати, Стив
оставил мне кое-какие инструкции касательно тебя. - Майк приготовился