"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автораОна была рада. Все-таки следовать инструкциям Стива и целые дни проводить в
одиночестве было невероятно скучно. Она надела широкие шелковые брюки, которые стянула на поясе шарфом цвета цикламена, и туфли на высоких каблуках. В ее облике появилось что-то восточное. Забрав наверх волосы и заколов их шпильками, она села на пуф перед туалетным столиком и сделала макияж. Результат удовлетворил ее - Дженни улыбнулась своему отражению в зеркале, подумав, что такую девушку вполне можно назвать красивой. Ей стоит только поработать над своей внешностью. Лишним подтверждением этому было восхищение, которое она прочла на лице Кэрол и ее брата, когда открыла им дверь. - Какая же ты красавица, Дженни! - с присущей ей искренностью воскликнула Кэрол, оглядывая ее экстравагантное одеяние. На ней самой было легкое желтое платье - воплощение простоты и элегантности. - Спасибо, - ответила Дженни. - Ты тоже прекрасно выглядишь. - Знакомься, это мой брат Скотт, - представила Кэрол молодого человека, стоящего рядом с ней. Скотт Моррис был очень похож на Кэрол - любой мог догадаться, что перед ним брат и сестра. У Скотта были такие же блестящие каштановые волосы и большие карие глаза. Только в отличие от сестры он был рослым и крепким, как и подобает спортсмену. - Очень приятно, Скотт, - вежливо сказала Дженни, протягивая ему руку. И, посторонившись, пригласила: - Проходите, все уже готово. Кэрол с восхищением огляделась. - Спасибо, - снова сказала Дженни, улыбнувшись. - Да, Стив любит роскошь, у него отменный вкус. Всего за несколько дней он сама успела привыкнуть к роскошной обстановке. Теперь Дженни забыла о том, как была восхищена, когда вошла сюда впервые. - Стив придет на ленч? - с нескрываемым любопытством осведомилась Кэрол. Она была явно разочарована, когда Дженни отрицательно покачала головой. - Стив редко поднимается сюда в это время дня - он очень занят. Обычно он совмещает ленч и деловые переговоры. - Он поступает неосмотрительно, оставляя на целый день одну, без присмотра, такую красивую девушку, как ты, - впервые подал голос Скотт, который все это время не сводил глаз с Дженни. Дженни небрежно пожала плечами. - У него нет другого выхода. Зато мы проводим вместе все вечера. - Иначе и быть не могло, - отозвался Скотт, ей показалось, что в его словах был некий скрытый смысл. Но тут Майк, заглянув в гостиную, пригласил всех к столу. В этот день он превзошел самого себя. Салат из крабов, клубничный пирог и другие шедевры кулинарного искусства были оценены гостями по достоинству - все было съедено с большим аппетитом. Беседа за столом не прерывалась: Дженни рассказывала Моррисам об учебе в Швейцарии, те, в свою очередь, поделились с ней подробностями своей жизни в Южной Калифорнии. Из них двоих Дженни |
|
|