"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

Стив был явно шокирован ее внешним видом. Он на мгновение замер на
пороге столовой, и в его синих глазах появился какой-то загадочный блеск.
Однако он воздержался от комментариев и, оправившись от шока, быстрым шагом
направился к столу, бросив ей на ходу "доброе утро".
За завтраком он был молчалив, и все попытки Дженни завязать беседу так
и не увенчались успехом. С его лица не сходило напряженное выражение,
взгляд был устремлен куда-то поверх ее головы - так, словно он боялся, что
она попадет в его поле зрения. Только под конец завтрака, вставая, он
заметил:
- Кажется, ты стала одеваться в несколько ином стиле. Раньше, если мне
не изменяет память, ты не носила таких вещей.
Его саркастический тон никак не вязался с тем, что она прочла в его
взгляде - а его взгляд был затуманен желанием. В душе Дженни поздравила
себя с успехом: ее план начинал приносить плоды.
- Я решила, что мой прежний гардероб похож больше на гардероб
школьницы, чем на гардероб замужней женщины, - спокойно ответила она. -
Потому и прикупила себе кое-что новенькое.
Стив плотно сжал губы. Дженни заметила, что ему стоит большого труда
отвести взгляд от ее упругих грудей, которые четко обозначались под тонкой
тканью пеньюара.
- Я бы сказал, что эта вещь позаимствована из гардероба куртизанки, -
глухо проговорил он. - Порядочные женщины не одеваются так.
Резко развернувшись, Стив вышел из столовой. Она не сдержалась и
рассмеялась ему вслед.
После этой маленькой победы Дженни, однако, не почивала на лаврах.
Наверное, ни одна женщина еще не работала так усердно над своей внешностью,
как это делала она. Она проводила долгие часы перед зеркалом, примеряя свои
обновки и пробуя на лице различные виды макияжа. Готовясь к встрече со
Стивом, она чувствовала себя, наверное, так же, как актриса перед выходом
на сцену. Тем не менее она никогда не заигрывала со Стивом, не кокетничала
с ним и не прибегала к дешевым женским уловкам. Дженни знала, что роль
соблазнительницы или роковой женщины не для нее - хотя бы потому, что ей
недоставало опыта в делах подобного рода. Она просто давала возможность
Стиву полюбоваться ее юным красивым телом, надеясь, что когда-нибудь он сам
сделает первый шаг к сближению.
У нее не было сомнений в том, что Стив страстно желает ее, только
держит под контролем свои чувства. Когда их руки случайно соприкасались, он
тут же отдергивал свою так, словно боялся обжечься. А однажды она, проходя
мимо него, пошатнулась и на мгновение прильнула к нему - и почувствовала,
как все его тело напряглось. Стив делал все возможное, чтобы избежать
любого физического контакта с ней. Если раньше он мог вдруг обнять, прижать
ее к себе, приласкать, то теперь поспешно отступал в сторону, если она
проходила мимо. Но Дженни была терпелива. Ее наряды, макияж, духи с пряным
влекущим ароматом, которыми она умело пользовалась, - все это рано или
поздно должно было привести к желанной цели.
Через некоторое время всякий мог заметить, что Стив не в своей
тарелке. И можно было понять: ему и так стоило труда держать себя под
контролем, а она делала все, чтобы разжечь в нем желание. Однажды вечером
его раздражение достигло пика.