"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора - Послушай, Дженни, многие женщины уже пытались меня соблазнить -
женщины намного более опытные, чем ты. Я прекрасно знаю, к каким способам прибегает женщина, чтобы привлечь внимание мужчины. И перехитрить меня не удастся - хотя бы потому, что я в делах подобного рода гораздо опытней тебя. - Я не сомневаюсь, что ты очень опытен, Стив, - прошептала Дженни, нервно облизнув губы. Тут же она заметила, что его взгляд остановился на ее губах. В течение долгой минуты он смотрел на них как загипнотизированный, потом резко встал с кресла и, подойдя к бару, налил себе вторую порцию виски. Когда он снова повернулся к ней, в его взгляде не было ничего, кроме насмешки. - Так, может, ты все-таки объяснишь мне, зачем ты каждый день устраиваешь для меня этот стриптиз? Дженни поняла, что лгать бесполезно. Выпрямившись на табурете, она вскинула голову и взглянула ему прямо в глаза. - Я не хочу аннулировать наш брак. Если уж на то пошло, я предпочитаю развод. Стив нахмурился. - Что ты хочешь этим сказать? - Я хочу сказать, что мне надоело быть твоей маленькой Дженни, наивной и неопытной девочкой. Раз уж я вышла за тебя замуж, то по крайней мере хочу извлечь из этого брака какой-то опыт. - Могу я спросить, что именно ты подразумеваешь под опытом? Дженни небрежно повела плечами. Стив отпил из своего бокала и, отставив его, шагнул к ней. - Итак, ты избрала меня как своего... скажем так, наставника? Дженни с готовностью кивнула. - По-моему, это вполне логично. Ты - мой муж, мы сочетались законным браком. И вообще, я знаю тебя давно, доверяю тебе больше, чем кому бы то ни было. К тому же, насколько мне известно, у тебя есть определенный опыт во взаимоотношениях с женщинами. Стив усмехнулся. - Наверное, я должен чувствовать себя польщенным. Дженни пропустила мимо ушей его слова. - Но если ты предпочитаешь, чтобы я занялась этим с кем-нибудь другим, тогда так и скажи, - продолжала она с озорным блеском во взгляде. - Я ни в коем случае не хочу навязываться... Тем более что вокруг полным-полно привлекательных молодых людей, которые будут только рады... - Черт побери, Дженни! - Стив схватил ее за плечи и с силой встряхнул. - Если я увижу рядом с тобой какого-то мужчину, я размозжу ему череп, можешь мне поверить. Дженни невинно улыбнулась, поднимая к нему лицо. - Послушай, Стив, наверное, мне бы следовало уйти в монастырь вместо того, чтобы становиться твоей женой. В целом это одно и то же. Он отпустил ее плечи и отступил на несколько шагов. Его глаза все еще сверкали от гнева. - Не знаю, откуда только у тебя могли взяться все эти безумные мысли, - проговорил он, укоризненно качая головой. - Это же надо, тебе |
|
|