"Айрис Джоансен. Сезон любви " - читать интересную книгу автора

привлекательным. Его сексуальной харизме было трудно противостоять, но
сегодня вечером она узнала, что Сэбин способен возбуждать не только
физически, но и с помощью интеллекта. На самом же деле ей действительно
нравится этот человек.
Потому что ему хотелось понравиться, напомнила себе Мэлори. Он
намеренно красовался перед нею, демонстрируя все стороны своей многогранной
личности и желая показать, каким почетным и приятным будет место, которое
он отвел ей рядом с собой.
Приятным? Она чуть не лишилась рассудка, когда они занимались любовью,
и Сэбин действительно подарил ей такое наслаждение, что при воспоминании об
этом внутри ее тела каждый раз поднималась горячая волна. Однако одного
секса недостаточно. Так же, как недостаточно оказалось ее нежной, почти
материнской преданности в случае с Беном. Она уже совершила одну едва не
погубившую ее ошибку. Второй не будет. Карьера, друзья - все это хоть и не
столь экзотично, как то, что предлагает ей Сэбин, но зато безопасно.
Теперь ей остается одно: сохранять выдержку и спокойствие на
протяжении следующих трех недель.


***

Когда следующим утром Мэлори вошла в столовую, то застала там
завтракающих Сэбина и Кери Литцке. Говоривший в этот момент Кери растерянно
умолк и в замешательстве посмотрел на Мэлори.
- Здравствуйте, - наконец сказал он. - Вы, наверное, готовы растерзать
меня на части и съесть заживо?
- Нет, такая мысль не приходила мне в голову. Видимо, потому, что вы
мне не по вкусу. - Мэлори села за стол напротив Литцке и, положив на колени
салфетку, расправила ее. Стараясь не встречаться с ним глазами, она взяла
высокий бокал с апельсиновым соком. - Сэбин сказал, что оставил вас в
Марасефе. Так что же вы здесь делаете?
- А раньше ты говорила, что он тебе нравится, - произнес Сэбин. -
Будучи гостеприимным хозяином, я решил обеспечить тебе приятную компанию и
вечером позвонил Кери. Пригласил его в Кандрахан, чтобы он тебя развлекал.
Было очевидно: Сэбин приступил к осуществлению плана соблазнения
Мэлори.
Вместо того чтобы одаривать ее мехами и драгоценностями, он обеспечил
ее собеседником - чтобы не скучала.
Приторным и донельзя ехидным тоном она спросила:
- Скажите, а в то время, когда вы не расставляете ловушки бедным
наивным женщинам, вы исполняете роль придворного шута?
Кери сконфуженно моргнул:
- Мне самому была не по душе вся эта идея.
Сэбин только что сообщил мне, что вышло недоразумение, и теперь все
выяснилось.
- Остынь, Мэлори. Зачем обвинять Кери в моих грехах!
- Ты прав. Но мне подумалось, он заслужил пару оплеух за то, что так
рабски исполняет твои прихоти.
- Рабски? К Кери это не относится, - сухо заметил Сэбин. - По большей
части он не столько молится на меня, сколько читает нотации.