"Айрис Джоансен. Сезон любви " - читать интересную книгу автора - Может быть, по отношению к нему, но не к Сэбину. Сэбин был его
родным сыном, и таким образом старик пытался как-то выровнять баланс. - Кери встретился взглядом с Мэлори. - В итоге он его так "выровнял", что обычному человеку там делать было нечего. Сэбин - настоящий гигант. Не только в смысле роста, конечно. А у больших людей всегда одна и та же проблема: они требуют от других больше, чем те могут дать. - Это относится и к Бену? - Нет, - покачал головой Кери. - От Бена он хотел только честности. "А Бен обманул его. Точно так же, как и меня", - с болью подумала Мэлори. - Значит, от вас он требует еще большего? - Вы чертовски правы. Он гоняет меня до седьмого пота, - невесело усмехнулся Кери. - Но потом выплачивает премию в размере годового оклада и предоставляет отпуск в каком-нибудь райском уголке, недоступном для нуворишей. - Улыбка на лице Кери потухла. - А у самого Сэбина отпусков не бывает. - Зачем вы рассказываете мне все это? - Потому что сам Сэбин об этом никогда не скажет. - Собеседник Мэлори помолчал. - Я думаю, ему с вами будет хорошо, а говорю все это еще и потому, что понять человека бывает проще, когда знаешь, как он мыслит. - То же самое сказала Сэбину и я, - невольно улыбнулась Мэлори. Кери тоже ответил ей теплой улыбкой: - Я не сомневался в том, что мы с вами мыслим одинаково. Это ведь просто: мы работаем, получаем удовольствие от жизни и окружающих нас людей. Мы взбираемся наверх шаг за шагом и не пытаемся преодолеть пропасть одним - Верно, - кивнула Мэлори, - и очень раздражает, когда некая властная личность встает на пути. - Ну все, я умолкаю. - Кери подался вперед и, взяв кофейник, налил в чашку Мэлори кофе. - Вы, я вижу, умеете постоять за себя. - Я была бы сумасшедшей, если бы не научилась этому, - сухо ответила женщина, беря чашку и поднося ее к губам. - Возможно, вы видите во мне некое лекарство для вашего босса, свихнувшегося на почве работы, но, уверяю вас, у меня достаточно и собственных проблем. - Несомненно. - Кери помялся и продолжал: - Рассказывал ли вам Сэбин о том, что он нанял команду частных детективов, которые провели самостоятельное расследование обстоятельств гибели Бена? - Нет. - Они раскопали кое-какую информацию, которая помогла снять с вас подозрения, однако для этого им понадобилось некоторое время держать вас под постоянным наблюдением. - Какое счастье! - усталым голосом проговорила Мэлори. - Только этого не хватало! Значит, за мной шпионили не только полицейские, но еще и целая орава частных шпиков. - Контракт, который Сэбин подписал с Рэндольфом, истек два дня назад, однако напоследок он прислал мне еще один отчет, который я только что передал Сэбину. Заинтригованная, Мэлори впилась глазами в лицо собеседника. - В нем сообщается, что через день после того, как вы покинули |
|
|