"Айрис Джоансен. Мой возлюбленный негодяй " - читать интересную книгу авторана "Морской буре". Я видел, чего это тебе стоило. Той ночью я вдруг
испугался, что потерял тебя. - Я счастлив получить твое одобрение. Всю жизнь к этому стремился. - Почему ты так на меня сердишься? Ты знаешь, что я прав, иначе не послушался бы моего совета. Ты продолжал бы плыть по течению, а потом было бы уже слишком поздно. И Марианна спала бы в его постели на "Морской буре" и здесь, в Камбароне, подумал Джордан. Это течение, о котором говорит Грегор, обязательно закончилось бы их соединением. Он умеет завлекать женщин - в этом искусстве он достиг совершенства. Он научил бы ее доставлять ему удовольствие, раздвигать перед ним стройные ноги и принимать его в свой тесный шелк, о котором он не перестает думать с той самой минуты, как Грегор сказал ему, что он не имеет на это права. Черт подери, он и сейчас возбуждается - как всегда, когда дает волю своей фантазии. - А тебе не приходило в голову, что я именно этого и хотел? - Да, - согласился Грегор. - Часть тебя - тот развратный юнец, которым ты был, когда я только приехал в Камбарон. - Этот юнец - по-прежнему часть меня. - Но им управляет мужчина, которым ты стал. - Вот как? - Джордан снова посмотрел в сторону конюшен. Чем больше он себя сдерживает, тем сильнее становится его желание, тем эротичнее его грезы. - Не слишком полагайся на это, Грегор. - И все-таки я полагаюсь, - невозмутимо отозвался тот. - А вдруг я решу, что мне легче будет добиться главной цели - получить Джедалар, если я разбужу ее чувственность и научу с радостью выполнять - Это будет несправедливым решением, а ты человек справедливый. - Грегор направился к конюшням. - Но я считаю, что тебе следовало бы как можно скорее посетить мадам Карразерс. Ты слишком давно не был с женщиной. Бог свидетель, это правда. Он намеревался утолить свою похоть сразу же по приезде в Камбарон. Он поедет... Черт подери, но он не хочет ехать к Лауре Карразерс с ее пышным телом и неутолимой страстью, которые обычно доставляли ему немало удовольствия. Эта мысль совершенно его не привлекает. И еще одно неприятное дело ждет его: он должен поговорить со слугами и обеспечить Марианне их расположение, рассказав им жалостливую историю про бедную сиротку. Таким образом он своими руками создаст такую ситуацию, когда обольщение станет невозможным. Нет, не невозможным, но гораздо более трудным. Если он решит преодолеть все преграды, он сможет это сделать. Если захочет... *** - Это миссис Дженсон. - Грегор улыбнулся полной седовласой женщине. - Она чрезвычайно добра и будет рада услужить тебе. Как поживаете, Дженни? - Прекрасно, мистер Дамек, - улыбнулась та. - Добро пожаловать в Камбарон, мисс. Нам всем было так грустно узнать о вашей потере там, в той языческой стране. Эта женщина сделала ей реверанс! |
|
|