"Алисса Джонсон. Вкус греха ("Провидение" #2) " - читать интересную книгу автора

чтобы понять, как она устроена, Вит появился из-за дома и приказал ей -
приказал ей - не садиться на велосипед.

Она пристально посмотрела на него: на его светло-каштановые волосы,
взъерошенные ветерком, на его холодные голубые глаза с искоркой и
аристократичные черты, обозначенные строгими линиями. Каждый дюйм его
высокой худощавой фигуры говорил о силе, коренившейся в богатстве, титуле,
землях и чистейшей удаче родиться мужчиной. Тот же тип силы, которую ее дядя
использовал, чтобы держать племянницу под контролем.

И она решила, что все-таки хочет прокатиться на этой чертовой штуке.

- Ты сказал, что это для гостей, - заметила она.

- Но ты не гостья в Хэлдоне.

Она убрала руку и отступила назад, до глубины души потрясенная словами,
которые значили для нее больше, чем он мог предположить.

- Я... это самое доброе...

- Ты зараза, - пояснил он, поднимая велосипед. - Наподобие сухой гнили.

Она ринулась и схватилась за сиденье двумя руками.

Каждый тянул игрушку в свою сторону. Вит был сильнее, конечно же, но он
не смог бы высвободить велосипед из ее цепкой хватки, не причинив ей вреда.
И хотя Мирабелла считала его очень испорченным - очень, очень испорченным, -
она знала, что он не рискнет причинить женщине физическую боль. Ей было
приятно знать, что сейчас, скорее всего, Вит проклинает кодекс чести.

Смирившись с тем, что не сможет отобрать у него велосипед, она решила
потянуть за него как можно сильнее, а потом резко отпустить, надеясь, что
Вит упадет и больно ударится. Но когда за его спиной открылась дверь,
мелькнул бронзовый шелк и седые волосы, она придумала другой план.

Коварный, ребяческий и ужасно несправедливый план.

Идеальный план.

Она отпустила велосипед, сделала шаг назад, подняла руки вверх ладонями
от себя.

- Я не смогу, Вит. Нет, пожалуйста, не думаю, что это безопасно.

- Какого черта ты...

- Виттакер-Винсент! Ты уговариваешь Миру прокатиться на этой чудовищной
машине?