"Алисса Джонсон. Вкус греха ("Провидение" #2) " - читать интересную книгу автора

Услышав, как его мать произносит эти освященные в веках и наводящие
ужас звуки - его первое и второе имя, - Вит побледнел, затем покраснел,
затем впился в Мирабеллу стальным взглядом.

- Ты дорого за это заплатишь, - прошипел он. "Возможно, - подумала
она, - но оно того стоит".

Вит обернулся и улыбнулся матери. Это была маленькая женщина с голубыми
глазами своих детей и округлыми чертами, которые она унаследовала от отца.
Скромно одетая, розовощекая, обладающая мягким голосом, она часто напоминала
людям милую тетю или более молодую копию их любимой бабушки. Это обманчивое
впечатление леди Тарстон давно научилась использовать в своих интересах.

Вит с трудом сглотнул.

- Конечно же, нет. Я...

- Ты намекаешь, что я стара? - спросила леди Тарстон.

- Я... - Это озадачило и насторожило Вита, поэтому он пустил в ход свое
обаяние. - Вы воплощение юности, матушка.

- Хорошо сказано. Но ты уверен? Может быть, что-то случилось с моим
слухом? Или зрением?

Наступила пауза, так как Вит распознал ловушку, потом еще одна, когда
он понял, что ничего другого не остается, как позволить ловушке
захлопнуться. Мирабелла изо всех сил старалась не засмеяться.

- Уверен, что все в порядке, - наконец произнес он.

- Какое облегчение это слышать! Я уж подумала, ты станешь рассказывать
мне, что я неправильно поняла ситуацию. Такое случается, знаешь ли, когда
стареешь и чувства притупляются. Очень сбивает с толку, наверное.

- Наверное, - пробормотал Вит.

- Ну, теперь, когда все выяснилось, извинись перед Мирой и убери эту
штуку. Я не хочу, чтобы кто-то из гостей разбил себе голову.

Мирабелла, безумно довольная решением леди Тарстон, вынырнула из-за
плеча Вита.

- А что, если мисс Виллори захочет прокатиться? - поинтересовалась она
с невинным видом.

Леди Тарстон, казалось, на минутку задумалась.

- Нет, раны головы обильно кровоточат. А мне так нравятся мои ковры.