"Гвинет Джонс. Фулкрум " - читать интересную книгу автора

вперед некоторое расстояние до следующего толчка.
Не осмеливаясь схватиться за что-нибудь, они ввалились в ремонтный
отсек, чудом не врезавшись в здоровенный остов синтезатора мясных продуктов,
и залегли позади него под брезентом. Скрип шагов приближался, будто кто-то в
сапогах тихонько прогуливался по свежему снегу. Чужаки едва дышали. В
ремонтном отсеке было темно, как в могиле, но в этой темноте они не
чувствовали себя в безопасности. Их окружали бесчувственные машины системы
жизнеобеспечения, тайные хозяева станции, они казались чужакам глухими,
слепыми, злобными чудовищами. Потом кто-то пронзительно вскрикнул. Что-то
упало, раздалось несколько жутких, захлебывающихся человеческих стонов...
- Это Лейки, - прошептала Грейс прямо в ухо Орландо.
Наступила тишина. Они пробирались вперед, пока не увидели в тусклом
свете, льющемся из прохода, перевернутое и сломанное инвалидное кресло.
Лейки лежала рядом, ее золотистые волосы разметались, она выглядела так,
будто повышенная гравитация наконец добралась до ее большого тела, раздробив
кости и раздавив лимфатические сосуды.
- Лейки? - беспомощно прошептала Грейс. - Эй, э... ты в порядке?
Послышалось слабое всхлипывание. Рядом с телом Лейки, как рисованная
картинка на темном фоне, на корточках сидела куколка Джека Одиночки в своей
обычной замусоленной ночной сорочке.
- Джек не делал этого, - жалобно скулила Анни-ма. Она потирала голые
руки и съеживалась от ударов, которые существовали только в ее виртуальном
мире. - Это не Джек! Его здесь не было! О, ударь меня сильнее, да...
Окровавленный нож с запястья легендарного пилота валялся рядом на полу.
Орландо и Грейс подошли ближе к месту страшного события. Лейки получила
множество ударов ножом. Раздувшиеся капли крови покрывали все ее тело и
обшивку на полу, как нелепые черные пузыри. Взгляды чужаков встретились.
Безумец, должно быть, находился где-то очень близко и в совершенно
невменяемом состоянии. Конечно, у него было еще оружие. Джек Одиночка носил
при себе не один только нож.
- Анни? - прошептала Грейс, стараясь говорить как можно мягче. - Где
бедняга Джек?
- Здесь Джек, - отозвался незнакомый голос.
Они повернулись. К ним приближались белые огоньки. От скопища погибших
машин отделился долговязый человек с визором, которого они звали Слепой Пью;
руки и ноги у него были сильно искривлены от множественных переломов. Его
поддерживал под руку пучеглазый парень по кличке Джо Каир. К ним
присоединились другие действующие лица: однорукий Грязный Гарри, надменная
женщина, которую называли Джин Харлоу[14] за ее платиновые космы, еще двое
из службы обеспечения в серо-коричневых комбинезонах. Сейчас они как раз
обеспечивали доставку Джека Одиночки. Пилот рассеянно смотрел на чужаков,
будто с трудом осознавая, где он находится, и все бормотал: "Джек не делал
этого".
- Это он убил Лейки? - спросила Грейс. - Мы слышали шум борьбы.
- Лейки?
- Леди в кресле. Долговязый безразлично кивнул:
- Похоже на то.
- Мы должны были встретиться с ней здесь. Она сказала, что может помочь
вернуть наши велосипеды.
- А, велосипеды. Идемте. Оставьте это. - Он резко дернул подбородком в