"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

опасаться за свой пост. Рорну, точно лекарю во время чумы, всегда хорошо,
когда другим плохо. Как только на севере возникнет заварушка,
предусмотрительные люди тут же начнут отправлять деньги на юг.
Дело, конечно, не только в этом. С Тавалиском всегда нужно держать ухо
востро - он посвящен в тайны чародейства. Трудно сказать, насколько
глубоко, на слухи полагаться не приходится. Баралис однажды встречался с
ним. Раскусить его он ней смог, однако кое-что друг о друге собеседники
поняли. Да, c Тавалиском лучше держаться настороже: опаснее всего тот
противник, который владеет тем же оружием, что и ты. А то, что Тавалиск
когда-нибудь станет его противником, Баралис сознавал всегда.
Но пока что союз полезен им обоим: Тавалиск разжигает выгодное ему
разногласие в Четырех Королевствах, а Баралис замен получил самые редкие в
Обитаемых Землях труды.
Он не дурак и знал еще до того, как огромные сундуки прибыли к нему на
прошлой неделе, что некоторые фолианты Тавалиск оставит у себя - самые, по
его мнению, ценные или опасные.
Тем не менее Баралис получил в свое распоряжение истый кладезь
премудрости: целую кучу великолепных книг - он не имел даже понятия об их
существовании, - переплетенных в кожу и шелк. В них рассказывалось об
истории народов, о которых Баралис никогда не слыхал, изображались
существа, которых он никогда не видел, описывались яды, которых он никогда
не приготовлял. Изящнейшим образом написанные и раскрашенные, истончившиеся
от возраста листы, скрепленные ветхими нитями, - чего в них только не было:
от разбора старинных распрей до карт звездного неба и перечней давно
пропавших сокровищ. У Баралиса кружилась голова от одной мысли об этой
бездне знаний.
Он задумал скопировать всю библиотеку Тавалиска, прежде чем вернуть
ее. Для этого ему нужен был "слепой" писец: тот, кто сможет скопировать в
точности, букву за буквой, все написанное, не поняв при этом ни слова.
Баралис ни с кем не собирался делиться заключенной в книгах премудростью.
Ему требовался какой-нибудь паренек - смышленый, но никогда не
обучавшийся грамоте. Кроп тут не годился: он полный болван и неуклюж к тому
же. Дворянские сыновья обучались грамоте с раннего детства и поэтому тоже
не входили в расчет. "Слепого" писца следовало поискать где-то в другом
месте.

Джека разбудила Тилли - ей доставляло большое удовольствие трясти
Джека куда сильнее, чем нужно было.
- В чем дело? - спросил он, испугавшись, что проспал. На кухне был
полумрак - должно быть, только что рассвело. Боль обожгла руку, когда он
встал, а следом в памяти ожили недавние слова Фраллита.
Тилли приложила палец к губам и поманила Джека за собой в кладовую,
где хранилась мука.
- Виллок хочет тебя видеть. - Тилли отодвинула один из мешков, открыв
тайник, где прятала яблоки. Она выбрала себе одно, подумала, не угостить ли
Джека, но решила не делать этого и вернула мешок на место.
- Ты уверена, что меня, Тилли? - Джек искренне удивился, ибо почти не
имел дела с ключником. Однако ему вспомнилось, что несколько недель назад
он, подстрекаемый конюхом, тайком нацедил несколько бутылей эля, и Джеку
показалось вдруг весьма вероятным, что Виллок обнаружил пропажу: ведь