"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

для него. Злосчастный Келс украл стакан хозяйского вина и поплатился за это
жизнью. Мейбор мрачно улыбнулся. Келс, сам того не зная, оказал ему
величайшую услугу: спас его жизнь ценой своей. Мейбор содрогнулся при
мысли, что было бы, если бы отравленное вино выпил он. Это он лежал бы
сейчас на холодных плитах мертвым. Он знал, чьих рук это дело.
- Баралис, - чуть слышно прошептал он. Он почти ожидал того, подметив
много месяцев назад ненависть во взгляде Баралиса. У них обоих были счеты
друг к другу, и, похоже, королевский советник решил первым уладить свой.
Яд - как раз тот трусливый способ, который подобает Баралису. Мейбор,
прославленный боец, ветеран многих войн, погнушался бы действовать вот так,
исподтишка. Уж если он решился убить - а после этой ночи решиться, как
видно, придется, нельзя же спускать просто так покушение на твою жизнь, -
он прибегнет к более привычным средствам. Нож в глотку пристойнее и
надежнее, чем кувшин отравленного вина.
- В эту ночь удача изменила тебе, - тихо промолвил Мейбор. - Спи
спокойно в своей постели, Баралис, лорд и советник, - не так уж много ночей
тебе, возможно, осталось.

Джек встал, как всегда, в четыре утра. Ему уже не надо было всю ночь
топить печь - на эту работу поставили парнишку помоложе. Теперь он выпекал
первую порцию хлеба, и, когда мальчик-истопник уходил, кухня на какой-то
час оставалась в его полном распоряжении до прихода Фраллита и прочих
пекарей.
Джек быстро оделся - холод в комнате способствовал этому. Он с
удовлетворением отметил, что штаны, сшитые четыре месяца назад, сидят на
нем точно так же, как в первый день, - наконец-то он перестал расти. Да и
пора бы. Не слишком приятно вымахать длиннее всех на кухне. Из-за этого ему
каждый раз поручают обметать паутину и гонять мушек из сохнущих под
потолком трав.
Натянув легкий камзол, Джек почувствовал, что от него попахивает
потом. Он надеялся попозже зацепить где-нибудь подавальщицу Финдру, а
девушки, как он не так давно заметил, не любят, когда от парня несет.
Грифт, правда, уверял, что отсутствие запаха хуже всякой вони. "Бабы
выбирают мужика носом, поэтому твой запах должен говорить о твоих
намерениях", - любил повторять стражник. Решив потом обсыпаться мукой,
чтобы обрести нужное для ухажерства равновесие, Джек отправился на кухню.
Первым делом он добавил в печь пахучих дров. Фраллит утверждал, что
есть только два вида дерева: одно для топки, другое для стряпни. Всю ночь
печь топилась дубом или ясенем, но, когда начиналась выпечка хлеба, в печь
подкладывались боярышник, орешник и каштан. "Они придают тесту аромат,
который потом преобразуется во вкус", - говаривал мастер.
Добавив дров, Джек достал тесто с полки над печью. Там, в тепле, оно
за ночь хорошо подходило. Он снял с подноса влажное полотно и привычно, не
думая, обмял и замесил каждую порцию. Уложив хлебы ровными рядами на
каменные противни, он открыл огромную чугунную заслонку печи, и в лицо ему
дохнул знакомый жар - в прошлом Джек не раз опаливал себе волосы. Он
поставил противни в печь и закрыл ее. Потом плеснул в печь воды: пар
сделает корочку хрустящей. Покончив с этим, Джек принялся замешивать
"дневные хлебы" - Для третьей и четвертой выпечки. Население замка Харвелл
было столь велико, что хлебы приходилось закладывать в печь в течение всего