"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

дня. Первый, утренний хлеб выпекался из смеси ржаной и пшеничной муки - его
потребляли и знатные господа, и слуги. Следующая закладка зачастую зависела
от тех, кто гостил в замке. Если присутствовали чужестранные вельможи или
послы, мастер пек для них хлеб и булки, принятые в тех краях. Позже, когда
крендели и плюшки еще остывали, Фраллит пользовался, как он это называл,
своей пекарской привилегий.
Харвелл, как и большинство городков, имел несколько общественных
пекарен, куда женщины носили свое тесто для выпечки. Плату брали по медяку
за буханку. Для этой цели Фраллит приспособился использовать и замковую
печь. С ловкостью умелого дельца мастер предлагал женщинам одну бесплатную
буханку за дюжину и получал неплохой побочный приработок. Ключник и главный
повар негласно получали свою долю. Джеку за молчание не полагалось ничего,
кроме угрозы выпороть, ежели проболтается.
Замесив дневные хлебы и поставив закваску, Джек освободился и получил
возможность перекусить. Когда подходили дрожжи, он обычно отправлялся в
людскую за меркой эля и миской чего-нибудь, что осталось со вчерашнего дня.
Но в эту ночь Баралис задержал его допоздна, и Джеку хотелось одного:
немного посидеть и отдохнуть.
Он устроился на пекарской скамье, опустив голову на спинку. Глаза у
него слипались. Ночью он урвал для сна всего три часа и устал до предела.
Сам того не заметив, он уплыл в легкий, без видений, сон.
Когда он снова открыл глаза, из печи валил зловещий черный дым.
- Батюшки-светы! - вскричал он, тут же поняв, что уснул, пока хлеб
пекся. Он бросился к печи, но его нос еще прежде глаз сказал ему о
непоправимом: хлебы сгорели. Все сто шестьдесят штук. Джек похолодел. За
это Фраллит уж точно его убьет.
Половина утренней выпечки превратилась в уголья. И как его только
угораздило уснуть?
Джек в панике взирал на почерневшие хлебы. Мастер Фрадлит уже спустил
однажды шкуру с мальчишки, который сжег хлеб, - с тех пор того на кухне не
видели. Не далее как на этой неделе мастер указывал Джеку, что он работает
спустя рукава, и грозил выгнать из замка, если он не исправится. Одно дело
- мечтать об уходе, а другое - быть выгнанным вон.
Что же делать! Мастер Фраллит вот-вот появится. Если бы можно было
что-то изменить, опять превратить эти хлебы в тесто! Лицо Джека сморщилось
в отчаянной гримасе, и острая боль пронзила голову. Слабость вдруг охватила
его, все вокруг закружилось, и он в беспамятстве свалился на пол.

Баралис не спал всю ночь, думая о том, что подслушал у покоев Мейбора.
Стало быть, королева пустилась в интриги и желает упрочить свою позицию,
женив сына на дочери Мейбора. Но дура она, если думает, что союз с Мейбором
защитит короля. Первое, что сделает Мейбор, - это сместит короля и посадит
на трон Кайлока, полагая, что сможет управлять зеленым, неопытным юношей.
Да только этой свадьбе не бывать: со смертью Мейбора королева
перестанет считать прелестную Меллиандру столь уж выгодной для принца
невестой. Баралис улыбнулся, блеснув зубами при свете очага. У него для
Кайлока на примете есть более блестящая партия. Не то что дочь какого-то
лорда. Пора уже Королевствам занять более достойное место в цивилизованном
мире.
Баралис ворочался на постели в бледном утреннем свете, с восторгом