"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

улыбнулся, представив себе, как Кроп заявится на кухню в такую пору:
кухонная челядь просто обомлеет.
Вскоре Кроп возвратился с кувшином вина и куском мяса, из которого
розовый сок стекал на блюдо. Баралис отпустил слугу и налил себе густого
хмельного напитка. Подержал чашу против света, любуясь темно-багровыми
переливами, и поднес к губам. Вино было теплым, сладким, и благоухало, как
кровь.
События этой ночи вызвали у Баралиса острый голод. Он отрезал себе
толстый ломоть нежного мяса - при этом нож соскользнул, порезав ему большой
палец. Баралис машинально сунул палец в рот и пососал. И вздрогнул - в
памяти мелькнул какой-то старый стих, где говорилось о вкусе крови. Баралис
попытался вспомнить его, но не смог и пожал плечами. Сейчас он поест, а
после вздремнет, чтобы скоротать несколько ночных часов.
Перед самым рассветом Баралис вновь пробрался в спальню королевы.
Теперь следовало быть особенно осторожным - часть замковой челяди уже
поднялась: на кухне пекли хлеб, в хлеву доили коров, разжигали огонь в
очагах. Но Баралис не слишком беспокоился: заключительный этап его дела
много времени не займет.
Он немного встревожился, увидев королеву в том же положении, в котором
ее оставил, но тут же убедился, что дышит она ровно. Память о недавнем
соитии играла в его чреслах, и он испытал побуждение снова овладеть ею, но
расчет возобладал над желанием, и Баралис заставил себя заняться тем, чем
должно.
Он опасался прибегать к обыску чрева. Он проделал это только раз, и
память об этом преследовала его по сей день. Он был самонадеянным юнцом и
думал, что превзошел все на свете, далеко опередив своих сверстников. На
него возлагались большие надежды - и разве он не оправдал их? Его обуревала
жажда познания и обретения нового. Да, он был гордецом - но разве гордость
не отличала всех великих людей? Все прочитанное он тут же стремился
воплотить в жизнь. Он был смышленее всех соучеников и начинал перерастать
наставников. Он несся вперед со скоростью атакующего вепря - учителя
гордились им, а приятели ему завидовали.
Однажды, когда ему исполнилось тринадцать зим, он откопал в библиотеке
старую, заплесневелую рукопись. Трясущимися от волнения руками он развернул
ветхий пергамент и поначалу был немного разочарован: там содержались
обычные наставления: как зажечь огонь и как лечить простуду. Но в конце
имелись указания, как производить обыск чрева, дабы определить, беременна
женщина или нет.
Баралис прочел эти строки с жадностью. Его учителя ни разу не
упоминали об этой процедуре - возможно, они и сами не умели ее делать, а то
и вовсе не знали о ней. Загоревшись овладеть новым искусством, неведомым
даже учителям, Баралис спрятал свиток в рукаве и унес домой.
Через несколько дней он решил попробовать то, чему научился, - вот
только на ком? Деревенские женщины не позволят ему к ним прикоснуться.
Оставалась мать - а она-то, по его убеждению, точно не была беременна.
Однако, не имея другого выбора, он все же решился использовать ее в
качестве подопытного кролика.
Ранним утром он прокрался в спальню родителей, убедившись, что отец
уже ушел в поле. Он стыдился того, что отец его - простой крестьянин, но
утешал себя, что мать более высокого происхождения: она была дочерью