"Сюзан Джонсон. Грешница " - читать интересную книгу автора "Сказать снова спасибо? Был ли его односложный комментарий
комплиментом или оценкой? Нужен ли ответ? Но в этот момент его нежные пальцы коснулись ее соска, послав горячую волну вниз к животу, и вопросы любовного этикета были сразу же забыты. Он слегка пощипывал, гладил, массировал мягкий бутон ее соска, вытягивал его, пока он не стал тугим и твердым, зажатый между его пальцев. Челси дрожала от жарких ощущений, слегка вздрагивала, не контролируя себя, словно заколдованная. - Теперь ты проснулась, любовь, - Синджин прошептал с улыбкой в голосе, открыв, наконец, глаза от жара желания, наполнившего его энергией. - Ты спала? - прошептал он в серую полутьму. - Мне кажется, я спал. - Немного, - прошептала в ответ Челси. Ей показалось, что она обязана ответить на прямой вопрос, но рука герцога спускалась по ее животу, изгоняя всякую разумную мысль. Пылающий огонь зажегся где-то в глубине: восхитительный и пульсирующий, блаженно разливающийся по всему телу. У нее, кажется, изменилось дыхание. Он слегка провел по ее бледным шелковистым волоскам, и затем его пальцы скользнули в мягкое, гладкое и скользкое. В темноте раздался ее судорожный вздох. - Ты всегда готова, Поли, дорогая, - нежно заявил Синджин, с легким изяществом шевельнувшись рядом с ней. Он улыбнулся белоснежной улыбкой. - Как удобно... - Он уютно скользнул между ее ног, коснувшись ее влаги. На секунду она почувствовала себя ужасно неловко, находясь почти в конце своего страстного пылкого предприятия, и хотела, чтобы он продолжал думать, что она Поли. Хотя уже сомневалась в правильности этого. Помогая себе рукой, чтобы войти в радушную женскую плоть, Синджин Движение длилось доли секунды. Он был остановлен. Исправив положение так, чтобы устранить мешающее препятствие, он двинулся в жаркое тепло Челси. На этот раз отчетливо почувствовав девственную баррикаду. Окончательно проснувшись, он сказал, необыкновенно смутившись: - Ты не Поли. - Нет, сэр, - тихо призналась Челси, чувствуя на себе легкий вес тела Синджина, его приятное тепло, его твердое возбуждение рядом с ее невинностью и то, что он явно ошеломлен, застыв в такой позе. - Хариет не сказала, что посылает девственницу. - В его утверждении преобладал вопрос. - Ты что, мое бесплатное вознаграждение? - Голос Синджина был похотливым, пресыщенным, а ум быстро приспосабливался к изменившимся обстоятельствам, к тому, что совершенно неопытная женщина находилась у него в постели. Его агент Сенека упомянул вскользь, что Хариет в этот раз взяла за каждую руку и ногу. Может быть, эта девственница была объяснением чрезмерно высокой платы? Ему было совершенно все равно, его деловые отношения с Хариет всегда были чрезвычайно дружескими. - Ты боишься? - вдруг спросил он, сознавая, что девушка, находившаяся под ним, лежала совершенно без движения. - Нет, - честно ответила она, страха не было среди приятных ощущений, блуждающих по ее телу; ей казалось, что она плывет между небом и землей. - Это никак нельзя смягчить, дорогая, - тихо прошептал Синджин, стремясь утолить свое желание, пальцем мягко изучая ее девственную |
|
|