"Сюзан Джонсон. Грешница " - читать интересную книгу автора

"Сказать снова спасибо? Был ли его односложный комментарий
комплиментом или оценкой? Нужен ли ответ? Но в этот момент его нежные
пальцы коснулись ее соска, послав горячую волну вниз к животу, и вопросы
любовного этикета были сразу же забыты. Он слегка пощипывал, гладил,
массировал мягкий бутон ее соска, вытягивал его, пока он не стал тугим и
твердым, зажатый между его пальцев.
Челси дрожала от жарких ощущений, слегка вздрагивала, не контролируя
себя, словно заколдованная.
- Теперь ты проснулась, любовь, - Синджин прошептал с улыбкой в
голосе, открыв, наконец, глаза от жара желания, наполнившего его энергией.
- Ты спала? - прошептал он в серую полутьму. - Мне кажется, я спал.
- Немного, - прошептала в ответ Челси. Ей показалось, что она обязана
ответить на прямой вопрос, но рука герцога спускалась по ее животу, изгоняя
всякую разумную мысль. Пылающий огонь зажегся где-то в глубине:
восхитительный и пульсирующий, блаженно разливающийся по всему телу. У нее,
кажется, изменилось дыхание. Он слегка провел по ее бледным шелковистым
волоскам, и затем его пальцы скользнули в мягкое, гладкое и скользкое. В
темноте раздался ее судорожный вздох.
- Ты всегда готова, Поли, дорогая, - нежно заявил Синджин, с легким
изяществом шевельнувшись рядом с ней. Он улыбнулся белоснежной улыбкой. -
Как удобно... - Он уютно скользнул между ее ног, коснувшись ее влаги.
На секунду она почувствовала себя ужасно неловко, находясь почти в
конце своего страстного пылкого предприятия, и хотела, чтобы он продолжал
думать, что она Поли. Хотя уже сомневалась в правильности этого.
Помогая себе рукой, чтобы войти в радушную женскую плоть, Синджин
сделал плавное движение вперед.
Движение длилось доли секунды. Он был остановлен.
Исправив положение так, чтобы устранить мешающее препятствие, он
двинулся в жаркое тепло Челси.
На этот раз отчетливо почувствовав девственную баррикаду.
Окончательно проснувшись, он сказал, необыкновенно смутившись:
- Ты не Поли.
- Нет, сэр, - тихо призналась Челси, чувствуя на себе легкий вес тела
Синджина, его приятное тепло, его твердое возбуждение рядом с ее
невинностью и то, что он явно ошеломлен, застыв в такой позе.
- Хариет не сказала, что посылает девственницу. - В его утверждении
преобладал вопрос. - Ты что, мое бесплатное вознаграждение? - Голос
Синджина был похотливым, пресыщенным, а ум быстро приспосабливался к
изменившимся обстоятельствам, к тому, что совершенно неопытная женщина
находилась у него в постели.
Его агент Сенека упомянул вскользь, что Хариет в этот раз взяла за
каждую руку и ногу. Может быть, эта девственница была объяснением чрезмерно
высокой платы? Ему было совершенно все равно, его деловые отношения с
Хариет всегда были чрезвычайно дружескими.
- Ты боишься? - вдруг спросил он, сознавая, что девушка, находившаяся
под ним, лежала совершенно без движения.
- Нет, - честно ответила она, страха не было среди приятных ощущений,
блуждающих по ее телу; ей казалось, что она плывет между небом и землей.
- Это никак нельзя смягчить, дорогая, - тихо прошептал Синджин,
стремясь утолить свое желание, пальцем мягко изучая ее девственную