"Сюзан Джонсон. Грешница " - читать интересную книгу автора

Десять минут она находилась под градом мужских оскорблений, мужского
гнева и мужского взгляда на честь и практические стороны брака. Она устала,
ее выдержка была на исходе, и ее собственное чувство обиды обострилось.
- Может быть, некоторых женщин можно заставить выйти замуж, но не
меня, - продолжала она, с трудом сдерживая свой гнев. - Я не знаю, как
сказать это еще проще.
Отец посмотрел ей прямо в глаза, это длилось несколько секунд, словно
он, наконец, понял смысл ее слов. Он вдруг вспомнил свою молодую жену, ее
юную гордость и прямоту.
- Прости меня, - пробормотал он с раскаянием и печалью от своих
воспоминаний, - за мою эгоистичность. - И, отвернувшись, он подошел к окну.
Вглядываясь в первые розовые предрассветные блики, он сказал глухо и
тихо:
- Прости, что все зашло так далеко.., что тебе пришлось.., пришлось
сделать то, что ты сделала, из-за того, что Я не хотел слушать тебя.
- Это не настолько ужасно, папа, - мягко ответила Челси. - Никто не
узнает, кроме Сейнт Джона, а он не скажет.
- Не скажет, отец, - согласился Данкэн. - Я тоже с ним поговорю.
- Тебе не нужно разговаривать с ним обо мне, - вставила Челси. - Я не
согласна с таким взглядом на вещи. Я в состоянии заниматься нашим
хозяйством, конюшнями, вести расходные книги по нашим чистокровным лошадям
и счета, - а меня тем не менее считают неспособной ясно объясниться с
человеком в том, что касается моей репутации.
- Его собственная репутация, вот что меня заботит, - сказал отец. - У
него множество амурных связей, и это постоянный предмет сплетен!
- Ему можно доверять, папа. - Она предпочла не упоминать о том, что
его заинтересованность в ней будет сдерживать свободу его поведения.
- Нужно поговорить с ним, чтобы укрепить его молчание, - с жаром
произнес граф.
- Я бы предпочла, чтобы свои угрозы ты направил в адрес епископа
Хэтфилдского и оставил в покое герцога Сетского. Моя выходка, конечно же,
не имеет никакого значения в его распутной жизни, и чем меньше разговоров,
тем лучше. - Она надеялась избежать некоторых мужских угроз, на которые
Синджин будет обязан ответить, защищаясь. - Если ты все же будешь угрожать
ему, папа, он вызовет тебя на дуэль, и тогда мое имя обязательно станет
предметом для сплетен.
Пожалуй, он не вспомнит обо мне, когда проснется, его дом полон, ну..,
приглашенных женщин.
- Данкэн, ты все же поговори с ним. Я просто хочу быть уверен в его
молчании.
Челси была рада и этому, ведь отца не разубедишь.
Помимо этого, отец пообещал послать свои сожаления Джорджу Прайну по
поводу обеда вечером и заверил ее, что епископу дадут понять, что его
брачное предложение отклонено.
- Спасибо, папа, - с благодарностью ответила Челси. Ее беспокойство,
связанное с Джорджем Прайном, было закончено. - А теперь, если вы
позволите, я хотела бы пойти спать, - сказав, она покраснела, потому что
причина ее усталости была всем очевидна, и, пробормотав что-то о том, что
она пропустит утреннюю разминку лошадей, она поспешила из комнаты.
Но кроме смущения, более сильное приятное чувство удовлетворения и