"Сюзан Джонсон. Грешница " - читать интересную книгу автора

"Надо полагать", - подумал Синджин, понимая, что сделал бы Данкэн с
ними обоими, если бы узнал.
Она кажется совершенно искренней. И настоящей.
- Вам следует находиться дома, - резко выговорил он свое наставление,
еще более развалясь. Его длинные чудные волосы рассыпались в беспорядке
из-под ослабевшей черной ленты, когда голова скользнула по кроваво-красному
бархату обивки.
Но его внутренний голос упрямо напоминал, что он не сказал
убедительно: "Идите домой".
- Вы, возможно, хотите узнать, почему? - Она говорила по-деловому,
словно обсуждала состояние дорог. Ее глаза - экзотический лиловый цвет,
отметил он, - смотрели открыто, так же, как честно звучал ее голос.
"Нет, - было его первой реакцией, быстрой и мужской. - Если она была
сестрой Данкэна". Нет, он не хотел знать, несмотря на ее изящество. Его
опытный взгляд в полной мере оценил ее красоту: совершенная замечательной
формы грудь, крохотная талия, очевидная привлекательность длинных ног,
скрытых под простым коричневым костюмом для верховой езды, легкость
красивых непослушных блестящих волос, лишь наполовину собранных лентой,
сочный вишнево-красный рот, созданный для поцелуев.
- Расскажите мне, - сказал он, рассудив, что лучше добровольно
избавиться от груза, как ему часто приходилось делать в жизни, и
почувствовав себя мене уставшим от близости нежного ротика мисс Фергасон,
который стал центром его внимания.
- Они собираются выдать меня за епископа Хэтфилдского - этот подлец
бесчестит церковь, даже такую безбожную, как английская, так они хотят
заплатить долги за скачки. - Она говорила теперь быстро, ее волнение было
очевидным. - Мой отец и братья, в основном отец, - добавила она, поясняя,
так как герцог вдруг пристально посмотрел на нее. - И он никогда не женится
на мне, старая коряга, если я не буду девственницей. Благочестивый ублюдок.
- Последние слова прозвучали особенно оскорбительно в этом экипаже.
Уставившись на изящную молодую красавицу, сидящую перед ним, на
роскошную грудь, вздымающуюся и опускающуюся от пережитого волнения,
Синджин думал о том, что, пожалуй, епископ Хэтфилдский женится на ней при
любых обстоятельствах.
А Джордж Прайн, третий виконт Ратлэдж, епископ Хэтфилда, был
отъявленным развратником.
- Где же, черт возьми, Джордж вас видел? - Он имел в виду, почему не
он?
- В доме, который мы снимаем, - ответила она. - Эта рептилия приехала
посмотреть на гунтера, которого мы продаем.
- Вы еще не выезжаете? - Вот почему он не видел ее раньше. Такая
обворожительная девушка, как мисс Фергасон, не могла остаться незамеченной.
- Нет, только через год.
Боже праведный, ей семнадцать. Но все же ее возраст не был камнем
преткновения, деревенские девушки и молоденькие служанки, попадавшиеся ему,
были не намного старше.
- Пожалуйста, возьмите мою девственность, - тихо взмолилась она. - Я
была бы вам так благодарна.
С такой внешностью, как у нее, умолять не приходится. Он уже
чувствовал себя в ее власти: складки замшевых бриджей расправлялись от