"Сьюзен Джонсон. Любовница на неделю " - читать интересную книгу автора

- Хилтон, конечно же, жаждет реванша, - заметил один из игроков. Все
знали об их соперничестве и об их взаимной неприязни, зародившейся еще во
время учебы в Итоне.
- Жаждет реванша? - переспросил граф. - Пока он платит, я готов.
- Платить он не любит.
- Очень жаль. - Дермотт снова усмехнулся. - А ведь отец оставил ему
немало.
- Вам, наверное, хочется принять ванну? - спросила Кейт. Склонившись
над Дермоттом, она поцеловала его в щеку.
Граф обнял ее за плечи и пробормотал:
- Дай мне еще полчаса, дорогая. В вашем заведении подают прекрасное
бренди.
- Я буду ждать, - промурлыкала Кейт, высвобождаясь из объятий графа.
Светло-вишневое шелковое: платье прекрасно гармонировало с ее бледной кожей
и темными волосами.
- Вот и прекрасно, - пробормотал Дермотт, поднимая бокал. - Постараюсь
не опоздать.
Кейт улыбнулась и вышла из комнаты.
- Она никого больше не замечает, - проговорил один из игроков. - Вы,
Батерст, оставляете ее только для себя. Это эгоистично...
- Помилуйте, Килгор! - воскликнул Дермотт. - Я совершенно не претендую
на исключительность.
- Так скажите ей об этом.
- Мне казалось, мои взгляды на подобные вещи достаточно хорошо
известны. - Граф пожал плечами.
- Послушайте, Килгор, - вмешался один из джентльменов, - весь свет
знает, что Дермотт не отличается постоянством. Что же касается Кейт, то она
сама решает, кому отдать предпочтение. А теперь... У меня на руках
прекрасные карты, так что перестаньте ворчать, пора вернуться к игре.
Батерст, вы как, с нами?
- С вами, - усмехнулся Дермотт. - По крайней мере в ближайшие полчаса.

***

Кабинет был заполнен родственниками покойного - одни из них
расположились на стульях, другие, пришедшие позже, так и остались стоять.
Взоры собравшихся были устремлены на сидевшего за письменным столом пожилого
мужчину, читавшего вслух какой-то документ.
Однако никто из присутствующих не проявлял ни малейших признаков
скорби. Лишь стоявшая в углу Изабелла Лесли тихонько всхлипывала, прижимая к
глазам платок.
Дедушка был центром ее мироздания - добрым, все понимающим другом.
А теперь его не стало, и она осталась одна. Он долго болел, так что у
Изабеллы как будто было время проститься с ним и подготовиться к
самостоятельной жизни, но все же боль утраты не утихала. Она даже не слушала
поверенного, читавшего дедушкино завещание, - не слушала до тех пор, пока в
комнате вдруг не воцарилось молчание. Подняв глаза, Изабелла увидела, что
все взоры устремлены на нее.
- Дедушка сделал вас единственной наследницей, моя дорогая, -
проговорил мистер Ламперт.