"Сьюзен Джонсон. Прикосновение греха " - читать интересную книгу автора - Нет, нет. Не совсем так, - торопливо ответила она, почувствовав в его
голосе скрытый намек. - У меня оставался халат. - Но не в тот момент, когда я тебя увидел, - заметил он спокойно, скорее констатируя факт, чем упрекая ее. Но ради собственного спокойствия она сочла необходимым объяснить: - Я собиралась ложиться спать, когда Ланжелье влетел в мою комнату, спасаясь от своего преследователя. - Правда? - Правда. Я ненавидела его. Как и все вокруг. - Беатрикс прикрыла глаза, чтобы прогнать кровавую картину. - Он сказал, что у него есть семья и что я могу остановиться у них, пока адвокат будет работать над моим делом, - продолжала она. "Какая же она доверчивая, - подумал Паша, - как школьница, приехавшая в Париж на экскурсию. Воплощенная наивность". - Я никогда не была его любовницей. - При этой мысли Беатрикс содрогнулась. - Чтобы сохранить достоинство, я уступила ему часть своего наследства. - Ты девственница? - Он вопросительно посмотрел на нее из-под темных ресниц. Ее возбуждение, которое он уловил некоторое время назад, свидетельствовало об обратном. Она еще больше смутилась, но тут же взяла себя в руки и спокойно произнесла: - У меня есть сын. Конечно. Она уже упоминала об этом. - Выходит, Ланжелье хотел присвоить себе наследство твоего мужа? Паша постарался скрыть свое изумление. - Понятно. - По поводу наследства ведется спор. - Семья отца сопротивляется. Обычная ситуация при рождении внебрачного ребенка. Она кивнула: - Я вдова. Значит, она была замужем, но не за отцом своего ребенка. Что ж, такое порой случается. - Моя сестра тоже недавно овдовела, - вставил Паша вежливо, но это замечание осталось без внимания, и он добавил: - Весьма сожалею. - Не стоит. Мой муж был горьким пьяницей. "Дама полна сюрпризов, - подумал Паша, - и, судя по всему, пренебрегает условностями". Эта мысль его обрадовала. - Я бы не стала вам все это рассказывать, но, учитывая сложившиеся обстоятельства... - Это объяснение все ставит на свои места. И позвольте вас заверить, что ваши откровения не станут достоянием гласности. Я не могу представить... - Я должна кое в чем признаться. Ожидая услышать более правдивое повествование о ее отношениях с Ланжелье, он прищурился. Вряд ли Ланжелье не вынуждал ее делить с ним постель. Ведь эта женщина просто неотразима. - Я рада, что Ланжелье мертв, - произнесла она не без смущения. - Ничего не могу с собой поделать. У меня такое чувство, будто это карающий ангел явился в образе убийцы, чтобы спасти меня. - В ее фиалковых глазах |
|
|