"Сьюзен Джонсон. Прикосновение греха " - читать интересную книгу автораотразилась мольба. - Вы считаете меня сумасшедшей?
- Конечно, нет. Карающий ангел должен был явиться к Ланжелье гораздо раньше. - Знаете, он никогда бы меня не отпустил. С каждым днем я все больше и больше в этом убеждалась. Я не склонна верить в мистику, но в данном случае уверена, что убийство Ланжелье и ваше внезапное появление - все это ниспослано мне свыше. - Ничего сверхъестественного, - возразил Паша с легкой улыбкой. - Мы тоже прибыли с целью возмездия. Моя сестра попала под чары Ланжелье, и мы с отцом хотели предложить ему подыскать себе другую жертву. - Я рада, что вы пришли, - просто сказала она. - И не важно, что привело вас туда. Я благодарна вам за все, что вы для меня сделали. - Всегда к вашим услугам, - пробормотал Паша. - Едва ли мы могли оставить женщину в... В этот момент вошел слуга с шампанским. - Оставь его, Жюль. - Паша встал с кресла, чтобы забрать у него ведерко со льдом. - Мы сами справимся. Ага, еще бутылки, если нам не хватит. - Он благодарно кивнул мажордому и, поставив ведерко на стол, поднял на женщину глаза. Дверь за слугой с тихим щелчком притворилась. - Как все-таки вас зовут? - Беатрикс. Занятый пробкой, он на миг прервал свое занятие. - Вы не похожи на Беатрикс. - Как раз именно так и выглядит Беатрикс, - возразила она с улыбкой. - Но меня в семье зовут Трикси. идеально подходит. - А Паша - вам. Это было ее первое личное замечание в его адрес. Он почувствовал воодушевление. - Мои дедушка и бабушка по материнской линии были русскими. - Как экзотично! Моя семья родом из Кента. Была, - поправилась Трикси тихо. Она никак не могла свыкнуться с мыслью, что их больше нет на свете. Это случалось в такие моменты, когда ей приходилось решать множество проблем и когда она находилась вдали от дома, где все напоминало об их уходе. - А мои родные живут в настоящее время в Париже. Сегодня вы видели моего отца. - Паша протянул ей бокал. - За дальнейший успех всех ваших предприятий, - провозгласил он тост. - Я предпочла бы отказаться от своих предприятий, - заметила Трикси с печальной улыбкой. - Жду не дождусь возможности вернуться домой, к сыну. Разговор постепенно перешел на детей. Паша сообщил, что у него четверо младших братьев и сестер, самому меньшему - пятнадцать лет. Трикси сказала, что ее сыну недавно исполнилось четыре года. Рассказывало нем, о его любимых занятиях, о его пони, она улыбалась. Потом они поделились воспоминаниями о тех пони, которые были в детстве у каждого из них, и он получил отдаленное представление о ее прошлом. Единственный ребенок в семье сельского дворянина, благородная Беатрикс Гросвенор провела идиллическое детство в Кенте. Однако ни мужа, ни отца ребенка она ни разу не упомянула, и расспрашивать ее о них он не собирался. Когда разговор коснулся денег, необходимых ей для возвращения в Англию, она извинилась, что обманула его. |
|
|