"Сьюзен Джонсон. Снова и снова " - читать интересную книгу автора

Сьюзен ДЖОНСОН
Перевод с английского Е.В. Погосян. OCR: Лариса

СНОВА И СНОВА


Анонс

Снова и снова готовит судьба непокорной Кэролайн Морроу встречу с
таинственным Саймоном Блэром - единственным мужчиной, способным заставить
ее, гордую и независимую дочь разорившегося аристократа, почувствовать себя
просто женщиной - желанной и любимой...
Снова и снова бежит Кэролайн из объятий Саймона и борется с неодолимой
страстью, борется, еще не понимая, что ее возлюбленный терпеливо ждет новой
встречи - встречи, которая уже не завершится расставанием...

Глава 1

Йоркшир, ноябрь 1821 года

Метель началась с самого утра, но кучер упорно погонял лошадей,
заставляя их тащиться по заснеженной дороге, пока они не встали,
окончательно выбившись из сил, на окраине Шиптона. В отличие от большинства
пассажиров, громко сетовавших на задержку, Кэролайн Морроу была только рада
возможности покинуть тесный промерзший экипаж и на затекших ногах неловко
доковылять до ближайшей таверны, обещавшей уют и тепло.
Оказавшись внутри, она первым делом отряхнула от снега свою пелерину,
сняла капюшон и вместе с толпой нетерпеливых пассажиров протолкалась в общий
зал, где встала как можно ближе к потрескивавшему в очаге пламени. Протянула
вперед озябшие руки и прикрыла глаза, наслаждаясь блаженным теплом. При
мысли о том, что эту ночь она сможет провести в настоящей постели, у нее
сразу поднялось настроение.
Ее так увлекли мысли о горячем обеде, мягкой удобной кровати и прочих
благах цивилизации, которые будут доступны ей в этот вечер, что она не сразу
обратила внимание, услышав смутно знакомый голос. Но низкий раскатистый бас
заставил подсознательно насторожиться, едва коснулся ее слуха. Она
встрепенулась, захваченная врасплох, не желая верить в столь дикое
совпадение. Но в этот миг в таверну вошли еще несколько человек, в зале
поднялся оживленный гомон и быстро вытеснил из ее головы странный голос из
прошлого.
Она не стала обращать внимания на шаги у себя за спиной - кто бы это ни
был, Кэролайн не нуждалась в компании, - пока не почувствовала запаха
туалетной воды. Острый аромат хвои моментально вырвал ее из дремотной
расслабленности.
Она резко обернулась.
- Так я и знал, что это ты!
Он стоял всего в каком-то футе от Кэролайн: рослый, сильный, намного
более красивый, чем она его помнила. Его темные волосы повлажнели от
набившегося в них снега, его накидка для верховой езды была такой же черной,
как его глаза - и как его сердце.